Traducción generada automáticamente

Je M'Appelle J.Cousteau
Gwar
Je M'Appelle J.Cousteau
I was there at the cattle fair
Where lump fairies swear at glories far beyond the fabric that she wears
He said 'do you want a chair?'
I'd join him anywhere!
A hole in ground in this theater I found
J.C.'s infernal horde
They caper, they banter, forming human pyramids
All to please their infernal lord
Woah! His name is Jacques Cousteau
A pussy and I know you know
I know you know and there he goes
He goes and grows, oh gosh he knows
Aboard the Calypso
The foam beside and a burly sea to ride
All spell goodness for the master of the whirling pimple tide
He tried and pried until the rusty hinges sighed
Then he stepped inside
He found her there swimming in her seaweed hair
Looking vaguely like a lover who had hung herself with underwear
Phosphorescent green and the sex act made obscene
In Jacques' galleon of hatred this wrinkled Frenchman is a
living god!!!
Cousteau you know where the dying dolphins go
And the wasteland ever growing never slowing till it's far below
Put it on your TV show
And let the humans know!!!
Me Llamo J.Cousteau
Estaba allí en la feria de ganado
Donde las hadas de los bultos juran glorias más allá de la tela que ella lleva puesta
Él dijo '¿quieres una silla?'
¡Lo acompañaría a cualquier lugar!
Un agujero en el suelo en este teatro encontré
La horda infernal de J.C.
Ellos saltan, bromean, formando pirámides humanas
Todo para complacer a su señor infernal
¡Guau! Su nombre es Jacques Cousteau
Un cobarde y sé que tú lo sabes
Sé que tú lo sabes y allá va él
Él va y crece, oh por Dios él sabe
A bordo del Calypso
La espuma al lado y un mar robusto para cabalgar
Todo augura bondad para el maestro de la marea de granos
Él intentó y forzó hasta que las bisagras oxidadas suspiraron
Entonces él entró
La encontró allí nadando en su cabello de algas
Pareciendo vagamente como una amante que se había ahorcado con ropa interior
Verde fosforescente y el acto sexual vuelto obsceno
En el galeón de odio de Jacques este francés arrugado es un dios viviente!!!
Cousteau tú sabes a dónde van los delfines moribundos
Y el páramo que crece sin parar nunca se detiene hasta que está muy abajo
¡Ponlo en tu programa de televisión
Y haz que los humanos lo sepan!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gwar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: