Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 516

8th period: It's Ok, But Just This Once!

Gym Class Heroes

Letra

8vo período: Está bien, ¡pero solo esta vez!

8th period: It's Ok, But Just This Once!

Ponemos la 'F-U' de vuelta en la diversiónWe put the "F-U" back in fun
Sirviéndola con una sonrisaServe it up with a smile
No has escuchado este tipo de cosas en un tiempoYou ain't heard this type of stuff in a while
Quiero tus oídos ahora mismoI want your ears right now
Apuesta, aquí se acaba todoAnte up, buck stops here
Levanten las manos, como si planeasen ser voluntariosPut your hands up, like you plan to volunteer
Ollie ollie Oxy FreeOllie ollie Oxy Free
Recién salido de desintoxicaciónFresh outta detox
No puedo pagar la tarifa del médicoCan't afford the doctor's fee
Así que acelera hacia el punto de marihuanaSo floor it towards the weed spot
Toda una ciudad esperando a que caigaA whole city waitin' for me to fall
Porque hice una buena cantidad de dinero de la nadaBecause I made a pretty penny outta nothin' at all
Es ese 'círculo, círculo, punto, punto'It's that "circle, cirle, dot, dot"
Cootie shot mierda, ya sabesCootie shot shit, you know
A todos les encanta, pero nadie la toca, síEverybody lovin' it, but ain't nobody touchin' it, yeah
Decaydance tomando el control este añoDecaydance takin' over this year
Siento que quiero bailar, nena, sujeta mis miedos (Tan Sexy)I feel like dancin' baby hold my fears (So Sexy)

Y está bien ser un poco arriesgado (ooooh, Ah los Buenos Tiempos)And it's ok to be a little risky (ooooh, Ah the Good Times)
Olvida el trabajo, todo es diversión al final del día (ooooh, Ah los Buenos Tiempos)Forget work it's all play at the end of the day (ooooh, Ah the Good Times)
Solo asegúrate de enviar las chicas hacia mí (ooooh, Ah los Buenos Tiempos)Just be sure to send the females my way (ooooh, Ah the Good Times)
Oh mira qué lindo, hicimos un desastre en la pista de baileOh look at how cute, we made a mess on the dance floor
Así que déjame escuchar un aplauso, para eso tenemos las manosSo let me get a soul clap, that's what we got hands for
[Aplausos][Clapping]

Eso es exactamente lo que he estado tratando de decirte, Pete, míralosThat's exactly what I've been trying to tell you, Pete, look at 'em
Sé que los viste en cuanto entramos,I know you seen 'em as soon as we came in,
Recoge tu mandíbula, hombre, está bien, nos estamos divirtiendo,Pick your jaw up man, it's alright we havin' a good time,
¡Ja! Estúpido...Ha! Stupid...

Misión cumplidaMission acccomplished
Operación ponche con alcohol exitosaOperation spike punch successful
Ahora de vuelta a decirles a las chicas que solo tengo diecinueve, ¡wowzers!Now back to tellin' girls im only nineteen, wowzers!
Los padres de Bob no regresan por otras seis horasBob's parents ain't back for another six hours
Así que es tiempo suficiente para acabar con el barril que está en la duchaSo it's just enough time to kill the keg that's in the shower
Malditos aquascum, sigan al líderCurse you aquascum, follow the leader
Convertí al pez grande de hoy en los alimentadores de ayerMade today's big fish outta yesterday's bottom feeders
Hasta que esté boca arriba, todo serán buenos tiempos de aquí en adelanteUntil I'm belly up, it's all good times from here on out
Desde el principio hasta que nos vayamosFrom the beginning 'til we clear on out
Es como: este año, mi año, tú aquí, ¿a quién le importa?It's like: this year, my year, you here, who cares?
Concéntrate, lo puedes manejar, los eliminamos como Crush Management, ¡Por favor!Focus you candle it, we kill 'em like Crush Management, Please!
No tengo tiempo para envidiarI got no time to player hate
Soy del tipo que arruina tu fiesta con 'Teddy Ruxpin' y una cinta de SlayerI'm the type to crash your party with "Teddy Ruxpin" and a Slayer tape

Y está bien ser un poco arriesgado (ooooh, Ah los Buenos Tiempos)And it's ok to be a little risky (ooooh, Ah the Good Times)
Olvida el trabajo, todo es diversión al final del día (ooooh, Ah los Buenos Tiempos)Forget work it's all play at the end of the day (ooooh, Ah the Good Times)
Solo asegúrate de enviar las chicas hacia mí (ooooh, Ah los Buenos Tiempos)Just be sure to send the females my way (ooooh, Ah the Good Times)
Oh mira qué lindo, hicimos un desastre en la pista de baileOh look at how cute, we made a mess on the dance floor
Así que déjame escuchar un aplauso, para eso tenemos las manosSo let me get a soul clap, that's what we got hands for
[Aplausos][Clapping]

En serio, primero, si me importara, mis ojos estarían fijos en los tuyos,Seriously, for one, if I gave a fuck, my eyes would be locked onto yours,
y no en nada de lo que está pasando a tus espaldas, amigo,And not to nothin' that's goin' on behind your back homey,
En segundo lugar... Oh, lo siento, olvidé, ¿qué estabas diciendo de nuevo? ExactamenteFor two... Oh, I'm sorry, I forgot, what were you sayin' again? Exactly
La ignorancia es felicidad, amigo, tú, querida, lo haces un hechoIgnorance is bliss homey, you my dear make it fact
Solo tengo curiosidad por qué te tomas tan en serio a ti mismoI'm just curious as to why you take yourself so serious
Te perdiste la broma hace un año, hombre,You missed the joke a year back, man,
El remate acaba de golpearte en la boca...The punchline just hit you in the mouth...

Y está bien ser un poco arriesgado (ooooh, Ah los Buenos Tiempos)And it's ok to be a little risky (ooooh, Ah the Good Times)
Olvida el trabajo, todo es diversión al final del día (ooooh, Ah los Buenos Tiempos)Forget work it's all play at the end of the day (ooooh, Ah the Good Times)
Solo asegúrate de enviar las chicas hacia mí (ooooh, Ah los Buenos Tiempos)Just be sure to send the females my way (ooooh, Ah the Good Times)

Y está bien ser un poco arriesgado (ooooh, Ah los Buenos Tiempos)And it's ok to be a little risky (ooooh, Ah the Good Times)
Olvida el trabajo, todo es diversión al final del día (ooooh, Ah los Buenos Tiempos)Forget work it's all play at the end of the day (ooooh, Ah the Good Times)
Solo asegúrate de enviar las chicas hacia mí (ooooh, Ah los Buenos Tiempos)Just be sure to send the females my way (ooooh, Ah the Good Times)

Escrita por: Dave Katz / Gym Class Heroes / Sam Hollander. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gym Class Heroes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección