Traducción generada automáticamente

Jane Austen's Door
Steve Hackett
La Puerta de Jane Austen
Jane Austen's Door
¿Te ha abandonado Jean Paul Sartre?Has Jean Paul Sartre deserted you
¿Todavía escuchas blues?Do you still listen to the blues
¿Hay una aguja junto a tu mano?Is there a needle beside your hand
¿Un cáliz envenenado o la tierra prometida?A poisoned chalice or the promised land
Algunas puertas se abren, algunas puertas se cierranSome doors open some doors close
¿Los opuestos todavía parecen cercanos?Do opposites still seem close
¿Te afectó Ruby Tuesday?Did Ruby Tuesday get to you
¿O el cuidador cuya película usamos?Or the caretaker whose film we used
Una rosa morada que fue ignoradaA purple rose that was ignored
El niño detrás de la puerta de Jane AustenThe child behind Jane Austen's door
Oh, ¿tu vida ha sido cruel?Oh has your life seemed unkind
Con todos esos amigos que dejaste atrásWith all those friends you left behind
Quemamos nuestros puentes rápidamente esos díasWe burned our bridges fast those days
No pienses en ellos, no vale la penaDon't think about them it doesn't pay
Mi guitarra ebria, el tubo de Sloane SquareMy drunken guitar Sloane Square tube
Cayendo hacia atrás, tú y yoFalling backwards me and you
Dando vueltas hasta el sueloTumbling over to the floor
Lloraste dentro de la puerta de Jane AustenYou cried inside Jane Austen's door
Hasta luegoSo long



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steve Hackett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: