Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 119
Letra

Noches de Mil Años

Senyaichiya

Saliendo de este lugar, camino y pienso en el camino
このばしょをでてあるくみちのことをかんがえる
Kono basho wo dete aruku michi no koto wo kangaeru

El cielo aún está claro al atardecer, dejando un rastro de color en las nubes
そらはまだはやいゆうがた、くもにいろをのこして
Sora wa mada hayai yuugata, kumo ni iro wo nokoshite

El niño de al lado canta la misma canción una y otra vez
となりのこどもはおなじうたもうさんどもうたってる
Tonari no kodomo wa onaji uta mou sando mo utatteru

Las palabras finales no se pueden expresar, solo se repiten una y otra vez
おわることばおもいだせずさいごだけずっとくりかえして
Owaru kotoba omoi dasezusaigo dake zutto kurikaeshite

Ni el principio ni el final eran necesarios, tus ojos murmuraron
はじめもおわりもいらなかったきみのめがつぶやいた
Hajime mo owari mo iranakattakimi no me ga tsubuyaita

¿Qué recuerdo buscará y llegará a la profundidad de mi corazón?
どんなきおくをさがしたらむねのふかみへとどくのだろう
Donna kioku wo sagashitara mune no fukami he todoku no darou

Los días que dijiste se alargaron como un sueño de una noche
ながすぎた、きみのいうひびはひとよのゆめのようで
Nagasugita, kimi no iu hibi wa hitoyo no yume no you de

Las palabras finales, no puedo creer, el momento del despertar está lejos aún
おわることばしんじられないめざめのときはまだとおい
Owaru kotoba shinjirarenai mezame no toki wa mada tooi

No apagues las noches de mil años, aún no te levantes de aquí
せんのよるをけせないでまだここをたてない
Sen no yoru wo kesenai de mada koko wo tatenai

No puedes mover el corazón de nadie, solo un silencioso charlatán
だれのこころもうごかせないただのむくちなシエラザード
Dare no kokoro mo ugokasenai tada no mukuchi na shierazaado

Aunque se acumulen noches, ni siquiera un amor se puede contar
いくつのよるをかさねてもひとつのこいさえかたれない
Ikutsu no yoru wo kasanete mo hitotsu no koi sae katarenai

La charla de las noches sin calor, ¿a dónde desaparecerá?
ぬぐもりにもなれなかったねものがたりはどこへきえて
Nugumori ni mo narenakatta nemono gatari wa doko he kiete

Solo quería recordar al menos tus amables palabras
きみのやさしいことばだけせめておぼえておきたかった
Kimi no yasashii kotoba dake semete oboete okitakatta

No apagues las noches de mil años, de pie en un camino solitario
せんのよるをけせないでひとりのみにせきをたつ
Sen no yoru wo kesenai de hitori no michi ni seki wo tatsu

Solo quería recordar al menos tus amables palabras
やさしいことばだけせめておぼえておきたかった
Yasashii kotoba dake semete oboete okitakatta

Las noches de mil años desaparecieron en una sola noche...
ひとつのよるにきえたせんのよるを
Hitotsu no yoru ni kieta sen no yoru wo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de .Hack//Liminality y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección