Transliteración y traducción generadas automáticamente

Walad
Haifa Wehbe
Junge
Walad
Junge, aber schau mal, ein Junge
ولد، أما هتتة ولد
walad, ama hitta walad
Sag ich, du bist aus diesem Land
أقله يوان بلاد
aqlihu yuwan bilad
Echt in allem seit dem Tag, an dem ich geboren wurde
أصلي في كل حاجة من يومي ما عتولد
asalli fi kulli haja min yawmi ma 'atwalad
Junge, aber schau mal, ein Junge
ولد، أما هتتة ولد
walad, ama hitta walad
Fürchte dich vor dem Neid
تخاف عليهي من الحسد
takhafu 'alayhi min al-hasad
Er sieht aus wie ein Stier oder Jungfrau oder vielleicht Löwe
شكله برج الثور أو عذراء أو يمكن أسد
shakluhu burj al-thawr aw 'adhra' aw yumkin 'asad
Junge, Junge, Junge
ولد، ولد، ولد
walad, walad, walad
Diese Blicke haben ihre Gabe
النظرات دي ليها هبة
al-nazratu di liha hiba
Und die Seele fühlt sich seltsam an
والروحو محيش غريبة
wal-ruhu mahysh ghariba
Und man hat das Gefühl, er gehört dir auf eine merkwürdige Weise
وتحس كأنهو منك بطريقة صحيحة عجيبة
watuhas ka'innahu mink bi-tariqati sahihatun 'ajiba
Ich habe auch einen Blick
ما أنا برضو لي نظرة
ma ana bardu liyy nazra
Mit dem kann ich mir Gedanken machen
بجماع بها فكرة
bijama' biha fikra
So etwas kommt nur einmal im Leben vor
ده اللي زي دي بيجي في العمر مرة
dah illi zayy di bayiji fi al-'umr marra
Junge, aber schau mal, ein Junge
ولد، أما هتتة ولد
walad, ama hitta walad
Sag ich, du bist aus diesem Land
أقله يوان بلاد
aqlihu yuwan bilad
Echt in allem seit dem Tag, an dem ich geboren wurde
أصلي في كل حاجة من يومي ما عتولد
asalli fi kulli haja min yawmi ma 'atwalad
Junge, Junge, aber schau mal, ein Junge
ولد، ولد أما هتتة ولد
walad, walad ama hitta walad
Fürchte dich vor dem Neid
تخاف عليهي من الحسد
takhafu 'alayhi min al-hasad
Er sieht aus wie ein Stier oder Jungfrau oder vielleicht Löwe
شكله برج الثور أو عذراء أو يمكن أسد
shakluhu burj al-thawr aw 'adhra' aw yumkin 'asad
Junge, Junge, Junge
ولد، ولد، ولد
walad, walad, walad
Junge, Junge, Junge, Junge, Junge, Junge
ولد، ول، ول، ول، ول ولد
walad, wal, wal, wal, wal walad
Mach was, das einen Ärger macht, Ärger
عمل، اللي يعمل قلق، قلق
'amal, illi ya'mal qalq, qalq
Mein Gefühl ist ein Aufbruch
حساتي قلبي إنضلاق
hasati qalbi indilaq
Jemand soll mir folgen, mein Verstand wurde gestohlen
حد يلحقني عقلي مني أتسرق
hadd yilhaqni 'aqli minni 'atsurq
Pfeife, nicht reden, kein Flirt
بوتيل، مش كلام مش غزل
butil, mish kalam mish ghazal
Sein Blut ist wie Honig
دمهو زي العسل
damuhu zayy al-'asal
Von ihm gibt es keine andere, die Fabrik hat geschlossen
منهو ثاني مافيش آخر نسخة المصنع قفل
minhu thani mafish akhir nuskhat al-masna' qifl
Diese Blicke haben ihre Gabe
النظرات دي ليها هبة
al-nazratu di liha hiba
Und die Seele fühlt sich seltsam an
والروحو محيش غريبة
wal-ruhu mahysh ghariba
Und man hat das Gefühl, er gehört dir auf eine merkwürdige Weise
وتحس كأنهو منك بطريقة صحيحة عجيبة
watuhas ka'innahu mink bi-tariqati sahihatun 'ajiba
Ich habe auch einen Blick
ما أنا برضو لي نظرة
ma ana bardu liyy nazra
Mit dem kann ich mir Gedanken machen
بجماع بها فكرة
bijama' biha fikra
So etwas kommt nur einmal im Leben vor
ده اللي زي دي بيجي في العمر مرة
dah illi zayy di bayiji fi al-'umr marra
(Junge, aber schau mal, ein Junge (Junge)
(ولد، أما هتتة ولد (ولد)
(walad, ama hitta walad (walad)
(Sag ich, du bist aus diesem Land) (Land)
(أقله يوان بلاد) (بلاد)
(aqlihu yuwan bilad) (bilad)
Echt in allem seit dem Tag, an dem ich geboren wurde
أصلي في كل حاجة من يومي ما عتولد
asalli fi kulli haja min yawmi ma 'atwalad
(Junge, Junge, aber schau mal, ein Junge) (Junge)
(ولد، ولد أما هتتة ولد) (ولد)
(walad, walad ama hitta walad) (walad)
Fürchte dich vor dem Neid
تخاف عليهي من الحسد
takhafu 'alayhi min al-hasad
Er sieht aus wie ein Stier oder Jungfrau oder vielleicht Löwe
شكله برج الثور أو عذراء أو يمكن أسد
shakluhu burj al-thawr aw 'adhra' aw yumkin 'asad
Junge, Junge, Junge
ولد، ولد، ولد
walad, walad, walad'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haifa Wehbe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: