Transliteración y traducción generadas automáticamente

Climber
Haikyuu!!
Climber
ぼくらの山をのぼっていたんだbokura no yama wo nobotte ita'n da
すりへってくのは時間だけじゃないsurihetteku no wa jikan dake ja nai
じゆうをしるととびたくなってjiyuu wo shiru to tobitaku natte
あふれるきもちにきづいてしまうよafureru kimochi ni kidzuite shimau yo
いまにもとどきそうだよ ちかづくたびにきらめきima ni mo todoki souda yo chikadzuku tabi ni kirameki
めのまえにひろがるぼくらのためのけしきme no mae ni hirogaru bokura no tame no keshiki
これからだってぼくのはいはkore kara datte boku no hai wa
のぼっておりるまでいきできるよnobotte oriru made iki dekiru yo
たどりついても「もっかい!」ってかんじtadoritsuite mo "mokkai!" tte kanji
めざすそのちょうてんmezasu sono chouten
ぎわくをわすれてふみこんでgiwaku wo wasurete fumikonde
まっすぐとんでいくぼくらmassugu tonde iku bokura
あえぐようにちゅうをおよいだてがaegu you ni chuu wo oyoida te ga
つかんだそのせつなtsukanda sono setsuna
かけあしのひゃくほにかさねるおもいがkakeashi no hyaku ho ni kasaneru omoi ga
つきないようにくずれないようにtsukinai you ni kuzurenai you ni
じぶんをしるととべなくなってjibun wo shiru to tobenaku natte
あふれるきもちもはらにくくるんだafureru kimochi mo hara ni kukuru'n da
ほそめためでにらんだまぶしすぎるひざしとhosometa me de niranda mabushi sugiru hizashi to
きびしさましてくぼくらのためのけしきkibishisa mashiteku bokura no tame no keshiki
これからだってぼくのはいはkore kara datte boku no hai wa
そらまでついたっていきできるよsora made tsuita tte iki dekiru yo
あさやけにむけ「もっかい!」ってかんじasayake ni muke "mokkai!" tte kanji
めざすそのちょうてんmezasu sono chouten
たちどまってもあしぶみしてtachidomatte mo ashibumi shite
まっすぐとぶちゃんすをまつよmassugu tobu chansu wo matsu yo
もとめたゆびのさきつきたててmotometa yubi no saki tsukitatete
ひっかいたそのせつなhikkaita sono setsuna
くらいまーいますぐこのぼくらにkuraimaa ima sugu kono bokura ni
せつなをくれsetsuna wo kure
せつなをくれsetsuna wo kure
せつなをくれsetsuna wo kure
めがさめてme ga samete
しまうまえにshimau mae ni
めがさめるme ga sameru
ようなyou na
せつなをsetsuna wo
くれよkure yo
Climber
We were climbing our mountain
It's not just about time slipping away
Knowing freedom makes me want to jump
Realizing the overflowing feelings
It feels like we're about to reach it, sparkling every time we get closer
The scenery for us spreads out before our eyes
Even from now on, my lungs
Can go until we climb down
Even when we reach it, it feels like 'One more time!'
The peak we aim for
Forgetting doubts, stepping forward
We fly straight ahead
As if gasping for air, we swim through the air
Grasping that precious moment
The weight piled on our legs a hundredfold
So it won't crumble, so it won't fade away
Knowing myself, unable to fly
The overflowing feelings tighten in my chest
The dazzling sunlight, too bright to look at directly
Intensifies the scenery for us
Even from now on, my lungs
Can go until we reach the sky
Facing the dawn, it feels like 'One more time!'
The peak we aim for
Even if we stop and hesitate
We'll wait for the straight jump
Extending the fingers we reached for
Scratching that precious moment
Come on, right now, to us
Give me the pain
Give me the pain
Give me the pain
Before I wake up
Before it ends
Give me
A pain
That wakes me up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haikyuu!! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: