Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hanada Iro
Hajime Chitose
Hanada Iro
ひとしれずがいとうがHito shirezu gaitou ga
あさもやへととけてゆくAsa moya he to tokete yuku
ぼんやりとちからなくBonyari to chikara naku
にじむためいきみたいNijimu tameiki mitai
とおざかるそのせなかToozakaru sono senaka
かなうはずもないのにKanau hazu mo nai no ni
いつかむかえにくるとItsuka mukae ni kuru to
ことばひとつのこしてKotoba hitotsu nokoshite
おびえてはわらってたObiete wa waratteta
あのごろをAno goro wo
こわさないでいたのならKowasa nai de ita no nara
あいさずにあいされずにAisazu ni aisarezu ni
くらしていたのだろうKurashite ita no darou
きみのまなざしはなだいろKimi no manazashi hanada iro
ひにかざすふきがらすのむこうHi ni kazasu fuki garasu no mukou
とおいうみにねえTooi umi ni nee
うかんできえるうたかたUkande kieru utakata
きみのまなざしはなだいろKimi no manazashi hanada iro
はれたひのふきがらすのいろHareta hi no fuki garasu no iro
このほしのうらがわでKono hoshi no uragawa de
たびをしてるきがしたTabi wo shiteru ki ga shita
あこがれはるかAkogare haru ka
つめたさもわすれたてTsumeta sa mo wasuretate
あたためてくれたひとAtatamete kureta hito
とざしてたまいにちをTozashiteta mainichi wo
こともなげにといたKotomonage ni toita
ゆめをみていたのかなYume wo mite ita no ka na?
それならばSore naraba
めざめたっていいのにねMezame tatte ii no ni ne
むぼうびにないてしまうMuboubi ni naite shimau
じぶんにであうなんてJibun ni deau nante
おもいえがこうはなだいろOmoi egakou hanada iro
まどべにおくふきがらすのむこうMadobe ni oku fuki garasu no mukou
いつかきみがねえItsuka kimi ga nee
はなしてくれたけしきをhanashite kureta keshiki wo
きみのまなざしはなだいろKimi no manazashi hanada iro
はれたひのふきがらすのいろHareta hi no fuki garasu no iro
このほしのうらがわでKono hoshi no uragawa de
たびをしてるきがしたTabi wo shiteru ki ga shita
あこがれはるかAkogare haru ka
Color de la flor de la playa
Sin saberlo, la niebla matutina
Se desvanece hacia la mañana
Mirando fijamente sin fuerzas
Como un suspiro difuminado
Esa espalda que se aleja
Aunque no debería cumplirse
Algún día vendrás a recibirme
Dejando una sola palabra
Estaba asustado pero sonreía
En aquel entonces
Si no tenías miedo
¿Viviste sin amar ni ser amado?
Tu mirada, color de la flor de la playa
Brillando más allá del vidrio empañado por el sol
En el lejano mar, hey
Las burbujas flotan y desaparecen
Tu mirada, color de la flor de la playa
El color del vidrio empañado por el sol en un día despejado
En el otro lado de este planeta
Sentí que estabas viajando
¿Anhelando la primavera?...
Incluso olvidé el frío
La persona que me calentó
Desprecié cada día
Como si fuera algo trivial
¿Estabas soñando?
En ese caso
Sería bueno despertar
Llorar sin miedo
Encontrarse a uno mismo
Imaginemos, color de la flor de la playa
Más allá del vidrio empañado en la ventana
Algún día, tú, hey
Me contaste sobre el paisaje que desapareció ...
Tu mirada, color de la flor de la playa
El color del vidrio empañado por el sol en un día despejado
En el otro lado de este planeta
Sentí que estabas viajando
¿Anhelando la primavera?...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hajime Chitose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: