Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 427

なつ (natsu)

Haku

Letra

Significado

Été (natsu)

なつ (natsu)

Je m'en fous, je m'en fous
気にしない気にしない
Ki ni shinai ki ni shinai

Ça va me rendre malade
調子が悪くなるから
Choushi ga waruku naru kara

Avec un cœur amoureux à moitié
恋心半分以下持って
Koigokoro hanbun ika motte

La nuit, ça augmente un peu
夜はほんの少し増える
Yoru wa honno sukoshi fueru

Je veux m'en soucier, m'en soucier
気にしたい気にしたい
Ki ni shitai ki ni shitai

De toi, en ce moment
あなたのこと今は
Anata no koto ima wa

Je veux boire un lemon sour avec toi
一緒にレモンサワー飲みたいし
Issho ni remon sawaa nomitai shi

Et danser des danses bizarres
変なダンスを踊ろう
Hen na dansu wo odorou

Avant que ça ne devienne un souvenir
思い出になる前に
Omoide ni naru mae ni

Ressentons l'été, l'été, l'été, l'été
夏夏夏夏を感じよう
Natsu natsu natsu natsu wo kanjiyou

Les jours où je pleurais en me disant que ça ne le faisait pas
向いてないとベソ書いた日々を
Muite nai to beso kaita hibi wo

Je ne te les montrerai pas encore
あなたにはまだ見せない
Anata ni wa mada misenai

Je m'en fous, je m'en fous
気にしない気にしない
Ki ni shinai ki ni shinai

C'est déjà trop
十分過ぎているから
Juubun sugite iru kara

Même si je m'avance avec des mots naturels
ナチュラルな言葉で踏み込んでも
Nachuraru na kotoba de fumikonde mo

Il n'y a plus personne qui recule
引く人はもういない
Hiku hito wa mou inai

Je veux m'en soucier, m'en soucier
気にしたい気にしたい
Ki ni shitai ki ni shitai

Si être positif c'est bien
前向きでいいのなら
Maemuki de ii no nara

Tout le monde a ses problèmes
問題誰しも持ってるって
Mondai dare shimo motteru tte!

Hier, je me suis couché à 4h du mat
昨日もAM4:00に寝たし
Kinou mo AM4: 00 ni neta shi

Avant que ça ne devienne un souvenir
思い出になる前に
Omoide ni naru mae ni

Ressentons l'été, l'été, l'été, l'été
夏夏夏夏を感じよう
Natsu natsu natsu natsu wo kanjiyou

Je veux déjà te montrer
向いてないとベソ書いた日々を
Muite nai to beso kaita hibi wo

Les jours où je pleurais en me disant que ça ne le faisait pas
あなたにももう見せたい
Anata ni mo mou misetai

Laa~ raraa~ raraa~ raraa
Laa~ raraa~ raraa~ raraa
Laa~ raraa~ raraa~ raraa

Avant que ça ne devienne un souvenir
思い出になる前の
Omoide ni naru mae no

Les sentiments qui vacillent, vacillent, vacillent
ゆらゆらゆらゆれる気持ち
Yurayura yurayura yureru kimochi

Les cheveux qui dansent à une douce température
柔らかな温度で揺れる髪
Yawarakana ondo de yureru kami

Apportent doucement la saison
そっと季節を運ぶわ
Sotto kisetsu wo hakobu wa

Avant que ça ne devienne un souvenir
思い出になる前に
Omoide ni naru mae ni

Ressentons l'été, l'été, l'été, l'été
夏夏夏夏を感じよう
Natsu natsu natsu natsu wo kanjiyou

Les motifs des jours qui passent
過ぎてゆく日々の模様を
Sugite yuku hibi no moyou wo

Je ne te les montrerai pas encore
あなたにはまだ見せない
Anata ni wa mada misenai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haku y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección