Transliteración y traducción generadas automáticamente

シー・チェンジ (Sea Change)
Hakushi Hasegawa
Zeeverandering
シー・チェンジ (Sea Change)
Doen alsof ik het niet weet
知らないふりをして
shiranaifuri o shite
Ik ben nog steeds
私まだ
watashi mada
Net als jij
君と同じだけ
kimi to onaji dake
De zout doet pijn
塩が痛いから
shio ga itaikara
Dromend van een sneeuwval
雪が降る節を夢見て
yukigafuru fushi o yumemite
Als wij
僕たちが
bokutachi ga
De regen laten vallen
降らす降らした雨が
fura su fura shita ame ga
En ik hoor het, stel me voor
聞こえたらイメージして
kikoetara imēji shite
Ik kom dichterbij, mijn grootte
近づくよ私の大きさの
chikadzuku yo watashi no ōki-sa no
Van de container die hard stil staat
器から固く止まるものを
utsuwa kara kataku tomaru mono o
Verduistert alleen de vorm
曇らせて形だけ
kumora sete katachi dake
Ik ben van plan je te nemen
君を取るそのつもり
kimi o toru sono tsumori
Het is een wens, een wens
願い願いだよ
negai negaida yo
Toch is er een wortel die blijft bestaan
やっぱり根千はあるのね
yappari ne-sen wa aru no ne
Voor mij is het zout in al zijn vormen
私には塩の全ての姿は
watashi ni wa shio no subete no sugata wa
Helemaal niet te bevatten
全然ね聞き切れなくて
zenzen ne kiki kirenakute
Ik voel de tranen komen, er komt een nieuwe draad
泣きそうで新しい糸が来て
naki-sōde atarashī ito ga kite
Kijkend naar de wonden die door de regen zijn hersteld
雨れ直した傷を
ama re naoshita kizu o
Ik was erbij
見てたしにあってた
mi tetashi niatteta
(la ra la)
(la ra la)
(la ra la)
Als ik zo veel zie
こんなにも見えているだけで
kon'nanimo miete iru dake de
Zonder iemand te ontmoeten, een droom die bloeit
誰にも合わずめぐむ夢が
darenimo awazu megumu yume ga
Als ik het hoor, weerkaatst het naar de buitenste laag
聞こえたら反射して一番の外側へ
kikoetara hansha shite ichiban no sotogawa e
Als ik je kan aantrekken, heb ik besloten
君を引き寄せるなら私決めたの
kimi o hikiyoserunara watashi kimeta no
Dat is altijd zo
いつもそうでしょう
itsumo sōdeshou
Pijnlijk en doorzichtig
苦しくて透き通って
kurushikute sukitōttete
Vervormd en zacht
歪んで柔らかくて
yugan dete yawarakakute
Met grappen en wonden
ふざけてて傷がある
fuzake tete kizu ga aru
Blijf ik zo.
ままでいる
mama de iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hakushi Hasegawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: