Traducción generada automáticamente

Then Again
Half Moon Run
Et pourtant
Then Again
Et pourtant, j'y ai réfléchiThen again, I thought it through
Et encore, tu seras au bord deAnd again, you'll be out on the edge of
Un grand précipiceSome great precipice
Qui te redéfinira encoreThat would redefine you again
Et me laissera seul pour rattraperAnd leave me alone to catch up
Tu as dit beaucoup de chosesYou said a lot of things
Que je ne comprends pasI don't understand
Tu as une part de moiYou get a piece of me
Mais moi, j'ai les mains videsBut I get an empty hand
Tous les morceaux s'assemblentAll of the pieces fit
Mais ce grand tableau est fauxBut that big picture's wrong
Et c'est quelque choseAnd it's something
Que seul moi saurai jamaisOnly I'll ever know
Je suppose que je suis seul dans cette histoireGuess I'm alone in this one
Personne ne semble jamais savoirNobody ever seems to know
Le bon cheminThe right way
Oui, je suis seul dans cette histoireYes, I'm alone in this one
Personne ne semble jamais savoirNobody ever seems to know
Le bon cheminThe right way
Puis je t'ai entendu parlerThen I heard you speak
Sans ambagesIn no uncertain terms
Que encore, tu respiresThat again, you're breathin'
Juste pour voir ton propre souffleJust to see your own breath
Tu as un tout nouveau départYou got a brand new start
Dans une ville ensoleillée du sudIn a sunny southern town
Moi dans un groupe en tournéeMe in a touring band
Avec de l'espoir mais du douteIn hope but in doubt
Que ça deviendra plus facileThat it'll get easier
Pourtant, de temps en tempsYet from time to time
Je regarde en arrièreI look back
Quel terrible gâchisWhat a terrible waste
Je suppose que je suis seul dans cette histoireGuess I'm alone in this one
Personne ne semble jamais savoirNobody ever seems to know
Le bon cheminThe right way
Oui, je suis seul dans cette histoireYes, I'm alone in this one
Personne ne semble jamais savoirNobody ever seems to know
Le bon cheminThe right way
Ensemble, nous les arrêterons tousTogether we'll stop them all
Ensemble, nous les arrêterons tousTogether we'll stop them all
Et maintenant, tout va bienAnd now it's alright
Ensemble, nous les arrêterons tousTogether we'll stop them all
(D'accord, et tout va bien)(Alright, and that's alright)
Ouais, ensemble nous les arrêterons tousYeah, together we'll stop them all
Mais maintenant, tout va bienBut now it's alright
Ouais, ensemble nous les arrêterons tousYeah, together we'll stop them all
Et tout va bienAnd that's alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Half Moon Run y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: