Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.977

Part of Your World

Halle

Letra

Significado

Une Partie de Ton Monde

Part of Your World

Regarde ces trucs, c'est pas génial ?Look at this stuff, isn't it neat?
Tu ne penses pas que ma collection est complète ?Wouldn't you think my collection's complete?
Tu ne penses pas que je suis la fille, la fille qui a tout ?Wouldn't you think I'm the girl, the girl who has everything?

Regarde ce trésor, des merveilles inouïesLook at this trove, treasures untold
Combien de merveilles peut contenir une grotte ?How many wonders can one cavern hold?
En regardant ici, tu te dis : Bien sûr, elle a toutLookin' around here, you think: Sure, she's got everything
J'ai des gadgets et des machins à gogoI've got gadgets and gizmos a-plenty
J'ai des trucs et des bidules à foisonI've got who its and what its galore

Tu veux des trucs ? J'en ai vingtYou want thingamabobs? I've got twenty
Mais qui s'en soucie ? Pas grave, j'en veux plusBut who cares? No big deal, I want more
Je veux être là où sont les gensI wanna be where the people are
Je veux voir, je veux les voir danserI wanna see, wanna see 'em dancin'

Marcher autour de ces—, comment tu les appelles ? Ah, des piedsWalkin' around on those—, what do you call 'em? Oh, feet
En battant des nageoires, tu n'iras pas bien loinFlippin' your fins, you don't get too far
Des jambes sont nécessaires pour sauter, danserLegs are required for jumpin', dancin'
Flâner le long d'un—, quel est ce mot déjà ? Ah, rueStrollin' along down a—, what's that word again? Ah, street

Là où ils marchent, là où ils courentUp where they walk, up where they run
Là où ils restent toute la journée au soleilUp where they stay all day in the Sun
Errant libre, j'aimerais faire partie de ce mondeWanderin' free, wish I could be part of that world
Que donnerais-je si je pouvais vivre hors de ces eauxWhat would I give if I could live out of these waters

Que paierais-je pour passer une journée au chaud sur le sable ?What would I pay to spend a day warm on the sand?
Je parie qu'à terre ils comprennentBet'cha on land they understand
Je parie qu'ils ne réprimandent pas leurs fillesBet they don't reprimand their daughters
De brillantes jeunes femmes fatiguées de nagerBright young women sick of swimming
Prêtes à se leverReady to stand

Je suis prête à savoir ce que les gens saventI'm ready to know what the people know
À leur poser mes questions et obtenir des réponsesAsk 'em my questions and get some answers
C'est quoi un feu et pourquoi ça—What's a fire and why does it—
Quel est le mot ? Brûle ?What's the word? Burn?
Quand ce sera mon tour ?When's it my turn?

Est-ce que j'aimerais, aimerais explorer cette côte là-haut ?Wouldn't I love, love to explore that shore up above?
Hors de la merOut of the sea
J'aimerais faire partie de ce mondeWish I could be part of that world

Escrita por: Alan Menken, Howard Ashman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Halle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección