Traducción generada automáticamente
Mohamed Nabina
Hamada Helal
Mohamed Onze Profeet
Mohamed Nabina
Mohamed, onze Profeet, met het licht dat ons leidtمحمد نبينا بنور هدينا
Van Mekka, mijn geliefde, straalt de stad zo fijnمن مكة حبيبي نور شطع المدينة
Wie zijn gebed verricht en zijn voorspraak ontvangtمن صلى صلاته ودخلت شفاعته
Oh, met al zijn zonden, hij gaat verderيا باختلف ذنوبه ماشي
Zal hij vergeving krijgen na zijn doodيُشفع له مماته
Mohamed, onze Profeet, met het licht dat ons leidtمحمد نبينا بنور هدينا
Van Mekka, mijn geliefde, straalt de stad zo fijnمن مكة حبيبي نور شطع المدينة
Wie zijn gebed verricht en zijn voorspraak ontvangtمن صلى صلاته ودخلت شفاعته
Oh, met al zijn zonden, hij gaat verderيا باختلف ذنوبه ماشي
Zal hij vergeving krijgen na zijn doodيُشفع له مماته
Oh, onze Imam, oh, betrouwbare, steun voor de moslimsيا إمامنا يا أمين يا سند للمسلمين
Oh, mijn geliefde, oh, Mohamed, zoon van Abdullahيا حبيبي يا محمد يا ابن عبد الله
De boodschap is compleetتمت الرسالة تمام
En de geliefde is de afsluitingوالحبيب مسك الختام
Gedurende het leven en het begin is onthuldطول الحياة وكشفت بدا
Stuur zegeningen op hem, ga doorصلوا عليه ورا
Mohamed, onze Profeet, met het licht dat ons leidtمحمد نبينا بنور هدينا
Van Mekka, mijn geliefde, straalt de stad zo fijnمن مكة حبيبي نور شطع المدينة
Wie zijn gebed verricht en zijn voorspraak ontvangtمن صلى صلاته ودخلت شفاعته
Oh, met al zijn zonden, hij gaat verderيا باختلف ذنوبه ماشي
Zal hij vergeving krijgen na zijn doodيُشفع له مماته
Oh, oh, ohأوه، أوه، أوه
Oh, oh, ohأوه، أوه، أوه
Oh, oh, ohأوه، أوه، أوه
Oh, oh, ohأوه، أوه، أوه
Oh, oh, ohأوه، أوه، أوه
Vanaf de eerste dag van mijn levenمن أول يوم في عمري
Hoorde ik het, oh mijn levenسمعته يا عمري
Stuur zegeningen op hemبصلوا عليه
(Oh Allah, zegen hem)(اللهم صل عليه)
Godالله
Hij beschermde me met geloof, gaf me een gevoel van veiligheidحفظني بالإيمان حسسني بالأمان
En verbond me met het goedeوتعلق بطيب
Oh Allah, zegen en geef vredeاللهم صل وسلم
En zegen hemوبارك عليه
Oh Allah, zegen en geef vredeاللهم صل وسلم
En zegen hemوبارك عليه
De sleutel tot vergeving in de droomمفتاح الشفاك في المنام
(Oh Boodschapper van Allah)(يا رسول الله)
En huil om je boek en slaapوابك على كتابك ونام
(Oh geliefde van Allah)(يا حبيب الله)
En het licht van de keten voor je vriendenونور الشراك لأصحابك
En het nieuws van de week van zijn gemeenschapوخبر أسبوع أمته
En hij omarmde hetوضمته
Mohamed, onze Profeet, met het licht dat ons leidtمحمد نبينا بنور هدينا
Van Mekka, mijn geliefde, straalt de stad zo fijnمن مكة حبيبي نور شطع المدينة
Oh, mijn geliefde, oh, Taha, oh, plaats van eerيا حبيبي يا طه يا مقام المقامة
Verander de wereld voor onze ogenغير بالدنيا بعيننا
In de ochtendglorenبليل الضحى
Wie zijn gebed verricht en zijn voorspraak ontvangtمن صلى صلاته ودخلت شفاعته
Oh, met al zijn zonden, hij gaat verderيا باختلف ذنوبه ماشي
Zal hij vergeving krijgen na zijn doodيُشفع له مماته



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamada Helal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: