Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.291

Mi Reina (part. Nanpa Básio)

Hamilton

LetraSignificado

Meine Königin (feat. Nanpa Básico)

Mi Reina (part. Nanpa Básio)

Wie göttlich dein Mund und diese braunen Augen sindQué divina tu boca y esos ojos café
Ich bin hier in Gedanken an dich, ganz in meiner WeltMe encuentro en una nota, aquí pensando en usted
Und wenn du mich so weiter ansiehst, weiß ich nicht, was mit mir passiertY si me sigue mirando así, yo no sé qué pueda pasarme
Dein Herz ist mein Zuhause, und ich schwöre, ich werde immer dort bleibenTu corazón es mi hogar, y te juro que en él siempre voy a quedarme

Lieb mich, mein Schatz, so, so, so, soQuiéreme, mi amor, así, así, así, así
Ich will fühlen, dass ich in meinen Armen einen Schatz halteQuiero sentir que, en mis brazos, tengo un tesoro

Und wenn ich nicht aufpasse, verliere ich dichY si me descuido, lo pierdo
Und ich will dich nicht verlierenY yo no te quiero perder
Du bist das Schönste, was ich habeEres lo más bello que tengo
Und mit dir unterwegs zu sein, ist ein VergnügenY andar contigo es un placer

Lieb mich, mein Schatz, so, so, so, soQuiéreme, mi amor, así, así, así, así
Ich will fühlen, dass ich in meinen Armen einen Schatz halteQuiero sentir que, en mis brazos, tengo un tesoro

Ich denke daran, dass ich Glück habePensando en que yo tengo suerte
Denn es war schwer, dich zu bekommenPorque fue difícil tenerte
Es war klar, dass du die Königin bistEra claro que eres la reina
Und die Krone braucht man dir nicht aufzusetzenY la corona no hace falta ponerte

Oh, du bist meine Königin, meine Freundin, meine PrinzessinAy, tú eres mi reina, eres mi amiga, mi princesa
Ich mag, wie du atmest, wie du schaust und wie du küsstMe gusta cómo respira', cómo mira' y cómo besa'
Du siehst so schön aus, ganz natürlichTe ves tan linda con total naturaleza
So viel Schönheit, wie kann das nicht schwer sein?Tanta belleza, ¿cómo no te pesa?

Sag mir, ob ich dich abholen soll, ich überquere die StadtDime si paso a buscarte, que me cruzo la ciudad
Du bist mein Geschenk, auch wenn es noch nicht Weihnachten istTú eres mi regalo, aunque aún no es Navidad
Wenn du bei mir bist, will ich nichts mehrSi tú estás conmigo, no quiero más na'
Ich will nichts mehrNo quiero más na'

Oh, lass die Stunden länger werdenAy, que las hora' se hagan más largas
Denn mit dir zu sein, macht die Zeit wertvollQue estar contigo es lo que hace que el tiempo valga
Ich liebe dich bis zum Tod, auch wenn ich nicht Sergio Vargas binTe quiero a morir, aunque yo no sea Sergio Vargas
Wie schön ist das Leben, wenn ich dich von hinten seheQué linda es la vida cuando te veo de espalda

Ey, oh, ich will nur mit dir seinEy, ay, yo, yo solo quiero contigo
Versteckt, damit uns niemand siehtCaleta, pa' que no nos vean
Obwohl wir auf der Straße nur Freunde sindAunque en la calle solo somo' amigos
Aber im Dunkeln, wenn sie wüssten, dassPero en lo oscuro, si supieran que

Du ein Biest bist, das mich verschlingen willEres una fiera que me quiere devorar
Es ist unmöglich, das zu finden, was du mir gibstEs imposible encontrar lo que tú me da'
Unsere Haut zusammen in der IntimitätNuestras pieles juntica' en la intimidad
Eine weitere Reise außerhalb der RealitätOtro viaje fuera de la realidad

Lieb mich, mein Schatz, so, so, so, soQuiéreme, mi amor, así, así, así, así
Ich will fühlen, dass ich in meinen Armen einen Schatz halteQuiero sentir que, en mis brazos, tengo un tesoro

Und wenn ich nicht aufpasse, verliere ich dichY si me descuido, lo pierdo
Und ich will dich nicht verlierenY yo no te quiero perder
Du bist das Schönste, was ich habeEres lo más bello que tengo
Und mit dir zu sein, ist ein VergnügenY estar contigo es un placer

Wie schön ist es, dich hier zu haben, hier, hier, hierQué lindo es tenerte aquí, aquí, aquí, aquí
Die Farbe deiner rosafarbenen Lippen macht mich soEl color de tus labio' rosado' me tiene así

Ich denke daran, dass ich Glück habePensando en que yo tengo suerte
Denn es war schwer, dich zu bekommenPorque fue difícil tenerte
Es war klar, dass du die Königin bistEra claro que eres la reina
Und die Krone braucht man dir nicht aufzusetzenY la corona no hace falta ponerte

Oh, lass die StundenAy, que las horas
Hey, das ist Nanpa Básico mit Hamilton, ja¡Hey!, este es Nanpa Básico con el Hamilton, yeah
Und da sagen sie, dassY por ahí le dicen dizque
Direkt aus CTG, mein Schatz (hörst du?)Directamente, desde CTG, mi amor (oíste)
Sag es mir, ZettoDímelo, Zetto

Escrita por: Mosty / Eric Pablo / Nanpa Básico / Julián David Bolaños Guaza / Hamilton CTG. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección