Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.824

The Story of Tonight (Reprise)

Hamilton: An American Musical

Letra

Significado

Die Geschichte von heute Nacht (Reprise)

The Story of Tonight (Reprise)

[Laurens][Laurens]
Ich werde vielleicht nicht unsere Herrlichkeit erleben!I may not live to see our glory!

[Mulligan/Lafayette][Mulligan/Lafayette]
Ich werde vielleicht nicht unsere Herrlichkeit erleben!I may not live to see our glory!

[Laurens][Laurens]
Aber ich habe Wunder groß und klein gesehenBut I’ve seen wonders great and small

[Mulligan/Lafayette][Mulligan/Lafayette]
Ich habe Wunder groß und klein gesehenI’ve seen wonders great and small

[Laurens][Laurens]
Denn wenn der Kater heiraten kann‘Cause if the tomcat can get married

[Mulligan/Lafayette][Mulligan/Lafayette]
Wenn Alexander heiraten kann—If Alexander can get married—

[Laurens][Laurens]
Gibt es Hoffnung für uns, nach all dem!There’s hope for our ass, after all!

[Lafayette][Lafayette]
Erhebt das Glas auf die FreiheitRaise a glass to freedom

[Laurens/Mulligan][Laurens/Mulligan]
Hey!Hey!
Etwas, das du nie wieder sehen wirst!Something you will never see again!

[Mulligan][Mulligan]
Egal, was sie dir sagtNo matter what she tells you

[Lafayette][Lafayette]
Lass uns heute Abend noch eine Runde haben!Let’s have another round tonight!

[Laurens][Laurens]
Erhebt das Glas auf uns vier!Raise a glass to the four of us!

[Lafayette/Hamilton][Lafayette/Hamilton]
Ho!Ho!

[Mulligan][Mulligan]
Auf die neu nicht armen von uns!To the newly not poor of us!

[Laurens/Lafayette/Hamilton][Laurens/Lafayette/Hamilton]
Woo!Woo!

[Lafayette][Lafayette]
Wir erzählen die Geschichte von heute NachtWe’ll tell the story of tonight

[Laurens][Laurens]
Lass uns noch eine Runde haben—Let’s have another round—

[Hamilton][Hamilton]
Nun, wenn das nicht Aaron Burr istWell, if it isn’t Aaron Burr

[Burr][Burr]
Sir!Sir!

[Hamilton][Hamilton]
Ich hätte nicht gedacht, dass du es schaffstI didn’t think that you would make it

[Burr][Burr]
SicherlichTo be sure

[Mulligan/Lafayette][Mulligan/Lafayette]
Burr!Burr!

[Burr][Burr]
Ich bin gekommen, um zu gratulierenI came to say congratulations

[Mulligan][Mulligan]
Spuck einen Vers, Burr!Spit a verse, Burr!

[Burr][Burr]
Ich sehe, die ganze Truppe ist hierI see the whole gang is here

[Lafayette][Lafayette]
Du bist der Schlimmste, Burr!You are the worst, Burr!

[Hamilton][Hamilton]
Ignorier sieIgnore them
Herzlichen Glückwunsch, OberstleutnantCongrats to you, Lieutenant Colonel
Ich wünschte, ich hätte dein Kommando anstelle von Georges JournalI wish I had your command instead of manning George’s journal

[Burr][Burr]
Nein, das willst du nichtNo, you don’t

[Hamilton][Hamilton]
Doch, das will ichYes, I do

[Burr][Burr]
Sei vernünftigNow, be sensible
Was ich höre, hast du dich unentbehrlich gemachtFrom what I hear, you’ve made yourself indispensable

[Laurens][Laurens]
Nun, ich habe gehörtWell, well, I heard
Du hast da jemanden Besonderen, BurrYou’ve got a special someone on the side, Burr

[Hamilton][Hamilton]
Ist das so?Is that so?

[Laurens][Laurens]
Was versuchst du zu verbergen, Burr?What are you tryin’ to hide, Burr?

[Burr][Burr]
Ich sollte gehenI should go

[Hamilton][Hamilton]
Nein, diese Typen sollten gehenNo, these guys should go

[Lafayette][Lafayette]
Was?What?

[Laurens][Laurens]
Nein!No!

[Hamilton][Hamilton]
Lass uns in RuheLeave us alone

[Mulligan][Mulligan]
MannMan

[Hamilton][Hamilton]
Es ist in Ordnung, BurrIt’s alright, Burr
Ich wünschte, du hättest dieses Mädchen heute Abend mitgebracht, BurrI wish you’d brought this girl with you tonight, Burr

[Burr][Burr]
Du bist sehr freundlich, aber ich fürchte, das ist gesetzeswidrig, SirYou’re very kind, but I’m afraid it’s unlawful, sir

[Hamilton][Hamilton]
Was meinst du?What do you mean?

[Burr][Burr]
Sie ist verheiratetShe’s married

[Hamilton][Hamilton]
Ich versteheI see

[Burr][Burr]
Sie ist mit einem britischen Offizier verheiratetShe’s married to a British officer

[Hamilton][Hamilton]
Oh MistOh shit

[Burr][Burr]
Herzlichen Glückwunsch nochmal, AlexanderCongrats again, Alexander
Lächle mehrSmile more
Ich sehe dich auf der anderen Seite des KriegesI’ll see you on the other side of the war

[Hamilton][Hamilton]
Ich werde dich niemals verstehenI will never understand you
Wenn du diese Frau liebst, hol sie dir! Worauf wartest du?If you love this woman, go get her! What are you waiting for?

[Burr][Burr]
Ich sehe dich auf der anderen Seite des KriegesI’ll see you on the other side of the war

[Hamilton][Hamilton]
Ich sehe dich auf der anderen Seite des KriegesI’ll see you on the other side of the war


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton: An American Musical y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección