Traducción generada automáticamente

The Story of Tonight (Reprise)
Hamilton: An American Musical
Het Verhaal van vanavond (Reprise)
The Story of Tonight (Reprise)
[Laurens][Laurens]
Ik zal misschien onze glorie niet zien!I may not live to see our glory!
[Mulligan/Lafayette][Mulligan/Lafayette]
Ik zal misschien onze glorie niet zien!I may not live to see our glory!
[Laurens][Laurens]
Maar ik heb wonderen groot en klein gezienBut I’ve seen wonders great and small
[Mulligan/Lafayette][Mulligan/Lafayette]
Ik heb wonderen groot en klein gezienI’ve seen wonders great and small
[Laurens][Laurens]
Want als de kater kan trouwen‘Cause if the tomcat can get married
[Mulligan/Lafayette][Mulligan/Lafayette]
Als Alexander kan trouwen—If Alexander can get married—
[Laurens][Laurens]
Is er hoop voor ons, na alles!There’s hope for our ass, after all!
[Lafayette][Lafayette]
Heft een glas op de vrijheidRaise a glass to freedom
[Laurens/Mulligan][Laurens/Mulligan]
Hey!Hey!
Iets wat je nooit meer zult zien!Something you will never see again!
[Mulligan][Mulligan]
Wat ze ook zegtNo matter what she tells you
[Lafayette][Lafayette]
Laten we vanavond nog een rondje doen!Let’s have another round tonight!
[Laurens][Laurens]
Heft een glas op ons vieren!Raise a glass to the four of us!
[Lafayette/Hamilton][Lafayette/Hamilton]
Ho!Ho!
[Mulligan][Mulligan]
Op de net niet arme van ons!To the newly not poor of us!
[Laurens/Lafayette/Hamilton][Laurens/Lafayette/Hamilton]
Woo!Woo!
[Lafayette][Lafayette]
We vertellen het verhaal van vanavondWe’ll tell the story of tonight
[Laurens][Laurens]
Laten we nog een rondje doen—Let’s have another round—
[Hamilton][Hamilton]
Nou, als het niet Aaron Burr isWell, if it isn’t Aaron Burr
[Burr][Burr]
Meneer!Sir!
[Hamilton][Hamilton]
Ik dacht niet dat je het zou halenI didn’t think that you would make it
[Burr][Burr]
Zeker wetenTo be sure
[Mulligan/Lafayette][Mulligan/Lafayette]
Burr!Burr!
[Burr][Burr]
Ik kwam om je te feliciterenI came to say congratulations
[Mulligan][Mulligan]
Spuug een vers, Burr!Spit a verse, Burr!
[Burr][Burr]
Ik zie dat de hele bende hier isI see the whole gang is here
[Lafayette][Lafayette]
Jij bent de ergste, Burr!You are the worst, Burr!
[Hamilton][Hamilton]
Negeer zeIgnore them
Gefeliciteerd, Luitenant-KolonelCongrats to you, Lieutenant Colonel
Ik wou dat ik jouw commando had in plaats van George’s dagboek te beherenI wish I had your command instead of manning George’s journal
[Burr][Burr]
Nee, dat wil je nietNo, you don’t
[Hamilton][Hamilton]
Jawel, dat wil ikYes, I do
[Burr][Burr]
Wees nu eens verstandigNow, be sensible
Van wat ik hoor, ben je onmisbaar gewordenFrom what I hear, you’ve made yourself indispensable
[Laurens][Laurens]
Nou, nou, ik hoordeWell, well, I heard
Dat je een speciale iemand aan de zijlijn hebt, BurrYou’ve got a special someone on the side, Burr
[Hamilton][Hamilton]
Is dat zo?Is that so?
[Laurens][Laurens]
Wat probeer je te verbergen, Burr?What are you tryin’ to hide, Burr?
[Burr][Burr]
Ik moet gaanI should go
[Hamilton][Hamilton]
Nee, deze gasten moeten gaanNo, these guys should go
[Lafayette][Lafayette]
Wat?What?
[Laurens][Laurens]
Nee!No!
[Hamilton][Hamilton]
Laat ons met rustLeave us alone
[Mulligan][Mulligan]
ManMan
[Hamilton][Hamilton]
Het is goed, BurrIt’s alright, Burr
Ik wou dat je dit meisje vanavond bij je had, BurrI wish you’d brought this girl with you tonight, Burr
[Burr][Burr]
Je bent erg vriendelijk, maar ik ben bang dat het onwettig is, meneerYou’re very kind, but I’m afraid it’s unlawful, sir
[Hamilton][Hamilton]
Wat bedoel je?What do you mean?
[Burr][Burr]
Ze is getrouwdShe’s married
[Hamilton][Hamilton]
Ik zie hetI see
[Burr][Burr]
Ze is getrouwd met een Britse officierShe’s married to a British officer
[Hamilton][Hamilton]
Oh shitOh shit
[Burr][Burr]
Nogmaals gefeliciteerd, AlexanderCongrats again, Alexander
Lach meerSmile more
Ik zie je aan de andere kant van de oorlogI’ll see you on the other side of the war
[Hamilton][Hamilton]
Ik zal je nooit begrijpenI will never understand you
Als je van deze vrouw houdt, ga voor haar! Waar wacht je op?If you love this woman, go get her! What are you waiting for?
[Burr][Burr]
Ik zie je aan de andere kant van de oorlogI’ll see you on the other side of the war
[Hamilton][Hamilton]
Ik zie je aan de andere kant van de oorlogI’ll see you on the other side of the war



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton: An American Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: