Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26.611

Yorktown (The World Turned Upside Down)

Hamilton: An American Musical

Letra

Significado

Yorktown (De Wereld Op Zijn Kop)

Yorktown (The World Turned Upside Down)

De strijd van YorktownThe battle of Yorktown
17811781

Monsieur Hamilton!Monsieur Hamilton!
Monsieur Lafayette!Monsieur Lafayette!
In commando, waar je hoortIn command, where you belong
Hoe zeg je? Geen probleem!How you say? No sweat!
We zijn eindelijk op het veld, we hebben een lange weg afgelegdWe're finally on the field, we've had quite a run
Immigranten: Wij maken het af!Immigrants: We get the job done!

Dus wat gebeurt er als we winnen?So what happens if we win?
Ik ga terug naar FrankrijkI go back to France
Ik breng vrijheid voor mijn mensen als ik de kans krijgI bring freedom to my people if I'm given the chance

We zijn bij je als je dat doetWe'll be with you when you do
Ga je mannen leidenGo lead your men
Ik zie je aan de andere kantI see you on the other side
Tot we elkaar weerzien, laten we gaan!'Til we meet again, let's go!

Ik gooi mijn kans niet wegI am not throwin' away my shot
Ik gooi mijn kans niet wegI am not throwin' away my shot
Hé, yo, ik ben net als mijn landHey, yo, I'm just like my country
Ik ben jong, strijdlustig en hongerigI'm young, scrappy and hungry
En ik gooi mijn kans niet wegAnd I'm not throwin' away my shot
Ik gooi mijn kans niet wegI am not throwin' away my shot
Tot de wereld op zijn kop staat'Til the world turns upside down
Tot de wereld op zijn kop staat'Til the world turns upside down

Ik stel de dood zo vaak voor dat het meer als een herinnering voeltI imagine death so much it feels more like a memory
Dit is waar het me raakt: Op mijn voeten, de vijand voor meThis is where it gets me: On my feet, the enemy ahead of me
Als dit het einde voor mij is, heb ik in ieder geval een vriend bij meIf this is the end of me, at least I have a friend with me
Wapen in mijn hand, een bevel en mijn mannen bij meWeapon in my hand, a command and my men with me

Dan herinner ik me dat mijn Eliza op me wachtThen I remember my Eliza's expecting me
Niet alleen dat, mijn Eliza verwachtNot only that, my Eliza's expecting
We moeten gaan, we moeten het werk afmakenWe gotta go, gotta get the job done
We moeten een nieuwe natie beginnen, ik moet mijn zoon ontmoetenGotta start a new nation, gotta meet my son

Haal de kogels uit je wapen (wat?)Take the bullets out your gun (what?)
De kogels uit je wapen (wat?)The bullets out your gun (what?)
We bewegen onder dekking en we bewegen als éénWe move under cover and we move as one
Door de nacht, we hebben één kans om nog een dag te levenThrough the night, we have one shot to live another day
We kunnen niet laten dat een verdwaalde kogel ons verradenWe cannot let a stray gunshot give us away

We zullen van dichtbij vechtenWe will fight up close
Grijp het moment en blijf erinSeize the moment and stay in it
Het is of dat of de punt van een bajonet ontmoetenIt's either that or meet the business end of a bayonet
Het codewoord is Rochambeau, begrijp je? (Rochambeau!)The code word is Rochambeau, dig me? (Rochambeau!)
Je hebt je orders nu, ga, mannen, ga!You have your orders now, go, men, go!

En zo begint het Amerikaanse experimentAnd so the American experiment begins
Met mijn vrienden verspreid over de windenWith my friends all scattered to the winds
Laurens is in South Carolina, herdefiniërend moedLaurens is in South Carolina, redefining brav'ry
We zullen nooit vrij zijn totdat we de slavernij beëindigenWe'll never be free until we end slavery

Wanneer we de Britten eindelijk wegdrijvenWhen we finally drive the British away
Lafayette wacht daar (in de Chesapeake Bay)Lafayette is there waiting (in Chesapeake Bay)
Hoe wisten we dat dit plan zou werken?How did we know that this plan would work?
We hadden een spion aan de binnenkant, dat kloptWe had a spy on the inside, that's right

(Hercules Mulligan!)(Hercules Mulligan!)
Een kleermaker die spioneert voor de Britse regeringA tailor spying on the British government
Ik neem hun maten, informatie en dan smokkel ik het omhoogI take their measurements, information and then I smuggle it up
Naar de revolutionaire verbond van mijn broerTo my brother's revolutionary covenant
Ik loop met de Zonen van de Vrijheid en ik hou ervanI'm runnin' with the Sons of Liberty and I am loving it
Zie je, dat is wat er gebeurt als je het tegen de schurken opneemtSee, that's what happens when you up against the ruffians
We zitten nu in de stront, iemand moet het scheppenWe in the shit now, somebody gotta shovel it
Hercules Mulligan, ik heb geen introductie nodigHercules Mulligan, I need no introduction
Als je me neerhaalt, sta ik gewoon weer opWhen you knock me down, I get the fuck back up again

(Links! Rechts! Hou!)(Left! Right! Hold!)
Ga!Go!
(Wat? Wat? Wat?)(What? What? What?)

Na een week vechtenAfter a week of fighting
Staat een jonge man in een rood uniform op een muurA young man in a red coat stands on a parapet
We laten onze wapens zakken terwijl hij wanhopig met een witte zakdoek zwaaitWe lower our guns as he frantically waves a white handkerchief
En zo is het voorbijAnd just like that, it's over
We zorgen voor onze gewonden, we tellen onze dodenWe tend to our wounded, we count our dead
Zwarte en witte soldaten vragen zich af of dit echt vrijheid betekentBlack and white soldiers wonder alike if this really means freedom
Nog nietNot yet

We onderhandelen over de voorwaarden van de overgaveWe negotiate the terms of surrender
Ik zie George Washington glimlachenI see George Washington smile
We begeleiden hun mannen uit YorktownWe escort their men out of Yorktown
Ze wankelen naar huis in een rijThey stagger home single file
Tienduizenden mensen stromen de straten inTens of thousands of people flood the streets
Er zijn geschreeuw en kerkklokken die luidenThere are screams and church bells ringing
En terwijl onze gevallen vijanden zich terugtrekkenAnd as our fallen foes retreat
Hoor ik het drinklied dat ze zingenI hear the drinking song they're singing

De wereld op zijn kopThe world turned upside down
De wereld op zijn kopThe world turned upside down
De wereld op zijn kopThe world turned upside down
De wereld op zijn kopThe world turned upside down

(Omlaag, omlaag, omlaag)(Down, down, down)
Vrijheid voor Amerika, vrijheid voor Frankrijk!Freedom for America, freedom for France!
(Omlaag, omlaag, omlaag) we moeten een nieuwe natie beginnen, ik moet mijn zoon ontmoeten(Down, down, down) gotta start a new nation, gotta meet my son
(Omlaag, omlaag, omlaag) we hebben gewonnen, we hebben gewonnen, we hebben gewonnen, we hebben gewonnen!(Down, down, down) we won, we won, we won, we won!

De wereld op zijn kopThe world turned upside down

Escrita por: Lin-Manuel Miranda. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Amanda. Subtitulado por Sa. Revisión por Júlia. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamilton: An American Musical y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección