Traducción generada automáticamente
The Mauritian Badminton Doubles Champion, 1973
Hamish Hawk
El Campeón de Dobles de Bádminton de Mauricio, 1973
The Mauritian Badminton Doubles Champion, 1973
Para escribir una catedral, necesitaré un bolígrafoTo write a cathedral, I'll need a ball-point pen
Sonará como 'Gente Común' cantada por Christopher WrenIt'll sound like 'Common People' sung by Christopher Wren
En un piano vertical con teclas delgadas y bonitasOn an upright piano with nice, narrow keys
En una capilla de Glasgow o en una biblioteca parisinaIn a Glaswegian chapel or a Parisian library
Y mientras canto te veo zambulléndoteAnd as I sing I watch you diving
En una piscina que brilla como una pantallaInto a swimming pool that shines like a screen
Y grito: ¿No es esto vivir?And I call out: Isn't this living?
Y grito: ¿No es esto vivir?And I call out: Isn't this living?
Y tú respondes: Jim, querido, esto es vivirAnd you call back: Jim, dear, it's living
Y tú respondes: Jim, querido, esto es vivir el sueñoAnd you call back: Jim, dear, it's living the dream
Veo a mi familia en un cementerio feoI see my family in an ugly cemetery
Dos de ellos han estado llorando, dos tienen palas listasTwo of them have been crying, two have shovels at the ready
Y estaría mintiendo si dijera que lo había previstoAnd I'd been lying if I said I'd foreseen this
Preferiría quemar mi cuerpo en VaranasiI'd prefer to burn my body in Varanasi
Mientras ardo te veo manejandoAs I burn I watch you driving
Hacia una piscina que brilla como una pantallaInto a swimming pool that shines like a screen
Y grito: '¿No es esto vivir?'And I call out, 'isn't this living? '
Y grito: '¿No es esto vivir?'And I call out, 'isn't this living? '
Y tú respondes: 'Jim, querido, esto es vivir'And you call back, 'Jim, dear, it's living'
Y tú respondes: 'Jim, querido, esto es vivir'And you call back, 'Jim, dear, it's living'
Quería, quería que los niños entraran a buenas escuelasI wanted, I wanted kids getting into good schools
Siguiendo, rompiendo todas las nuevas reglasFollowing, breaking all the new rules
Marcando goles, papeles protagónicosScoring goals, leading roles
Zapatillas, sin agujerosPlimsolls, no holes
En un auto con buenas curvasIn a car with nice curves
Una esposa con un saque perfectoA wife with a perfect serve
Justo como el Campeón de Dobles de Bádminton de Mauricio, 1973Just like the Mauritian Badminton Doubles Champion, 1973
Entonces Christopher Wren sonreiría hacia míThen Christopher Wren would smile down on me
Para escribirTo write
Para escribir una catedral necesitaré un bolígrafoTo write a cathedral I'll need a ballpoint pen
Para escribir una catedral necesitaré un bolígrafoTo write a cathedral I'll need a ballpoint pen
Para escribir una catedral necesitaré un bolígrafoTo write a cathedral I'll need a ballpoint pen
Para escribir una catedral necesitaré un bolígrafoTo write a cathedral I'll need a ballpoint pen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamish Hawk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: