Traducción generada automáticamente

El Color de Los Pañuelos
Hamlet
The Color of Bandanas
El Color de Los Pañuelos
I'm gonna get out of this situation, don't wanna be cannon fodderVoy a salir de esta situación, no quiero ser carne de cañón
If you want, you can keep going, all this fighting doesn't deserve moreTú si quieres puedes continuar, toda esta lucha no merece más
Scared is not the expression, any moment is your downfallAcojonado no es la expresión, cualquier momento es tu perdición
You have no idea what it's like to feel bullets in the air seeking an endNo tienes idea lo que es sentir balas en el aire buscando algún fin
At first, I couldn't see the consequences it would entailAl principio no podía ver las consecuencias que iba a suponer
Living on alert, living in tension, living on the edge, that's the conditionVivir alerta, vivir en tensión, vivir al límite, esa es la condición
There's a test you must pass, now you have your chanceHay una prueba que has de superar, ahora tienes tu oportunidad
No rules for this mission; find a human target for the occasionNo hay reglas para esta misión; busca un blanco humano para la ocasión
In a second you have to decide, come on, n****r, it's all for youUn segundo y has de decidir, vamos negrata, es todo para ti
Shoot him, don't f**k with me anymore. Hell yeah! You're one morePégale un tiro, no me jodas más. ¡Que de puta madre! Ya eres uno más
That moment was something special: It was so bloody and I felt normalEse momento fue algo especial: Fue tan sangriento y me sentí normal
And today I wonder what can be done. Why don't we stop killing each other?Y hoy me pregunto qué se puede hacer. ¿Por qué no paramos de matarnos?
I've seen brothers die before me, for some s**t I didn't understandHe visto hermanos morir ante mí, por una mierda que no comprendí
Wheelchair for a vegetable: There were many beatings, he won't walk againSilla de ruedas para un vegetal: Fueron muchas hostias, no no volverá a andar
If we see a brother crossing, our border, he has to paySi algún hermano vemos cruzar, nuestra frontera, él tiene que pagar
You insulted my community. You know what happens: Just another accidentHas insultado a mi comunidad. Ya sabes lo que pasa: Un accidente más
At first, I couldn't see the consequences it would entailAl principio no podia ver las consecuencias que iba a suponer
Living on alert, living in tension, living on the edge, that's the conditionVivir alerta, vivir en tensión, vivir al límite, esa es la condición
There's a test you must pass, now you have your chanceHay una prueba que has de superar, ahora tienes tu oportunidad
No rules for this mission; find a human target for the occasionNo hay reglas para esta misión; busca un blanco humano para la ocasión
In a second you have to decide, come on, n****r, it's all for youUn segundo y has de decidir, vamos negrata, es todo para ti
Shoot him, don't f**k with me anymore. Hell yeah! You're one morePégale un tiro, no me jodas más. ¡Que de puta madre! Ya eres uno más
That moment was something special: It was so bloody and I felt normalEse momento fue algo especial: Fue tan sangriento y me sentí normal
And today I wonder what can be done. Why don't we stop killing each other?Y hoy me pregunto qué se puede hacer. ¿Por qué no paramos de matarnos?
How absurd it is to continue like this: Killing to surviveQue absurdo es seguir así: Matar para sobrevivir
Growing up with death by your side, Dying for something that's not yoursCrecer con la muerte al lado, Morir por algo que no es tuyo
I can't take it anymore! Help me, I must make amendsNo aguanto más! Ayúdame, debo rectificar
We're just what they want to see: A f**king race exterminating each otherSolo somos lo que quieren ver: Una puta raza exterminándose
Los Angeles this situation, pigeonholed like corruptionLos Angeles esta situación, encasillados como corrupción
Marginalized until cleaning the area without having to interveneMarginados hasta conseguir limpiar la zona sin tener que intervenir
Submissive to an education, graduating in a prisonSumisos a una educación, graduarse en una prisión
Some dream of finding themselves there. Not a bad place to liveAlgunos sueñan encontrarse allí. No es mal lugar para poder vivir
Racism and frustration, America desolationRacismo y frustración, América desolación
Racism and frustration, America desolationRacismo y frustración, América desolación



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hamlet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: