Traducción generada automáticamente

HaPpY
HAN
Heureux
HaPpY
Je n'ai plus de chances
I have no more chances
I have no more chances
Alors je me sens triste en ce moment
So I feel sad right now
So I feel sad right now
Tu me fais pleurer, hey
You make me cry, hey
You make me cry, hey
Et toi ?
How 'bout you?
How 'bout you?
Es-tu heureux là-bas ?
Are you happy out there?
Are you happy out there?
Même sans moi, j'espère que tu vis heureux tout seul
내가 곁에 없어도 혼자 행복하게 살아가 주길
naega gyeote eopseodo honja haengbokage saraga jugil
Je suis si content de te voir dans mes rêves
I’m so glad to see you in my dream
I’m so glad to see you in my dream
Sors de mon rêve et souris, même un instant
내 꿈에서 나와 잠시라도 웃어주길
nae kkumeseo nawa jamsirado useojugil
Pour que je puisse sentir ta présence
네가 없어도 느낄 수 있게
nega eopseodo neukkil su itge
S'il te plaît, sois heureux là-bas pour toujours
Please be happy out there 영원히
Please be happy out there yeong-wonhi
En gardant ce joli sourire, brille toujours
그 예쁜 웃음 간직하며 언제나 빛나길
geu yeppeun useum ganjikamyeo eonjena binnagil
Tu as été belle jusqu'à la fin
끝까지 넌 아름다웠고
kkeutkkaji neon areumdawotgo
Et moi, je suis toujours là, idiot comme jamais
여전히 멍청한 나만 여기 남았어
yeojeonhi meongcheonghan naman yeogi namasseo
J'aurais dû mieux faire à l'époque
그때 더 많이 잘해줄걸
geuttae deo mani jalhaejulgeol
Je ne dis que des banalités et je soupire
진부한 말들만 뱉고 한숨 늘어져
jinbuhan maldeulman baetgo hansum neureojyeo
Je voudrais remonter le temps
시간을 되돌려
siganeul doedollyeo
Recommencer depuis le début, déjà
처음부터 다시 시작하고 싶다 벌써
cheoeumbuteo dasi sijakago sipda beolsseo
Recomposer cette situation chaotique
어지럽게 망가진 이 상황을 재구성
eojireopge manggajin i sanghwang-eul jaeguseong
Et retourner à ce moment où tout était bonheur, mais c'est trop loin
하고 행복하기만 했던 그때로 가고 싶었지만 너무 멀어
hago haengbokagiman haetdeon geuttaero gago sipeotjiman neomu meoreo
Mon cœur a changé maintenant
맘이 이제 변했다
mami ije byeonhaetda
Je ne souris plus et toutes ces émotions se sont refroidies
웃음을 짓지 않았고 그 감정들이 모두 식었다
useumeul jitji anatgo geu gamjeongdeuri modu sigeotda
Je ne pouvais pas revenir en arrière
돌아갈 수가 없었다
doragal suga eopseotda
En te voyant parler tristement, je me dis que ça va, je te console
슬프게 말을 건네는 널 보며 되려 괜찮다 위로를 해
seulpeuge mareul geonneneun neol bomyeo doeryeo gwaenchanta wiroreul hae
C'est tout à fait normal
그거 다 자연스런 일이라고
geugeo da jayeonseureon irirago
Ce n'est absolument pas de ta faute, alors ne pleure pas
이건 절대 네 잘못 아니니까 울지 마
igeon jeoldae ne jalmot aninikka ulji ma
Ne laisse pas couler tes larmes comme avant
눈물 흘리지 말고 그때처럼
nunmul heulliji malgo geuttaecheoreom
Souris, tu es la plus belle quand tu souris
웃어줘 넌 웃을 때가 제일 예쁘니까
useojwo neon useul ttaega jeil yeppeunikka
Que se passerait-il si je te reprenais ?
내가 널 다시 잡는다면 어떨까
naega neol dasi jamneundamyeon eotteolkka
Pourrions-nous retourner à ce moment-là ?
그때로 우리 돌아갈 수 있을까
geuttaero uri doragal su isseulkka
Es-tu heureux là-bas ?
Are you happy out there?
Are you happy out there?
Même sans moi, j'espère que tu vis heureux tout seul
내가 곁에 없어도 혼자 행복하게 살아가주길
naega gyeote eopseodo honja haengbokage saragajugil
Je suis si content de te voir dans mes rêves
I'm so glad to see you in my dream
I'm so glad to see you in my dream
Sors de mon rêve et souris, même un instant
내 꿈에서 나와 잠시라도 웃어주길
nae kkumeseo nawa jamsirado useojugil
Pour que je puisse sentir ta présence
네가 없어도 느낄 수 있게
nega eopseodo neukkil su itge
S'il te plaît, sois heureux là-bas pour toujours
Please be happy out there 영원히
Please be happy out there yeong-wonhi
En gardant ce joli sourire, brille toujours
그 예쁜 웃음 간직하며 언제나 빛나길
geu yeppeun useum ganjikamyeo eonjena binnagil
Je veux que tu reviennes à moi, bébé
I want you come back to me, babe
I want you come back to me, babe
Je veux que tu reviennes à moi, bébé
I want you come back to me, babe
I want you come back to me, babe
Tu es toujours éblouissante sur les photos
여전히 사진 속 넌 너무 눈이 부시고
yeojeonhi sajin sok neon neomu nuni busigo
Et moi, je suis toujours là, à te dessiner dans le vide
여전히 멍청한 난 허공에 널 그려
yeojeonhi meongcheonghan nan heogong-e neol geuryeo
Dans cette pièce noire, tu es l'étoile qui brille
새까만 방 안에 너라는 별은 빛나고
saekkaman bang ane neoraneun byeoreun binnago
Et je suis aveuglé par cette lumière, je te désire toujours
그 빛에 눈이 멀어 여전히 그리워해
geu biche nuni meoreo yeojeonhi geuriwohae
Que se passerait-il si je te reprenais ?
내가 널 다시 잡는다면 어떨까
naega neol dasi jamneundamyeon eotteolkka
Pourrions-nous retourner à ce moment-là ?
그때로 우리 돌아갈 수 있을까
geuttaero uri doragal su isseulkka
Es-tu heureux là-bas ?
Are you happy out there?
Are you happy out there?
Même sans moi, j'espère que tu vis heureux tout seul
내가 곁에 없어도 혼자 행복하게 살아가주길
naega gyeote eopseodo honja haengbokage saragajugil
Je suis si content de te voir dans mes rêves
I'm so glad to see you in my dream
I'm so glad to see you in my dream
Sors de mon rêve et souris, même un instant
내 꿈에서 나와 잠시라도 웃어주길
nae kkumeseo nawa jamsirado useojugil
Pour que je puisse sentir ta présence
네가 없어도 느낄 수 있게
nega eopseodo neukkil su itge
S'il te plaît, sois heureux là-bas pour toujours
Please be happy out there 영원히
Please be happy out there yeong-wonhi
En gardant ce joli sourire, brille toujours
그 예쁜 웃음 간직하며 언제나 빛나길
geu yeppeun useum ganjikamyeo eonjena binnagil
Je veux que tu reviennes à moi, bébé
I want you come back to me, babe
I want you come back to me, babe
Je veux que tu reviennes à moi, bébé
I want you come back to me, babe
I want you come back to me, babe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HAN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: