Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 11.280

Ototoi Oide

Hanae

Letra

Significado

Hier, Viens

Ototoi Oide

Allô, tu m'entends ?
もしもし、聞こえますか
Moshi moshi, kikoemasu ka?

Allô, tu m'entends ?
もしもし、聞こえますか
Moshi moshi, kikoemasu ka?

Les bulles des jours qui flottent et disparaissent,
浮かんでは消える日々の泡を
Ukande wa kieru hibi no awa wo

Je me souviens de cette nuit où je les voyais en bleu.
青いで見てた夜のこと
Aoi de miteta yoru no koto

La Voie lactée qui s'est estompée dans ma vue,
視界に滲んだ天の川も
Shikai ni nijinda amanogawa mo

C'était quelque chose de beau à voir.
由来で見えたいいものだわ
Yurai de mieta ii mono da wa

Allô, tu m'entends ?
もしもし、聞こえますか
Moshi moshi, kikoemasu ka?

C'est pas quelque chose dont je peux parler à quelqu'un,
誰かに話せることでもないから
Dareka ni hanaseru koto demo nai kara

Alors je vais appeler Dieu et lui demander.
神様に電話して聞いてみるよ
Kamisama ni denwa shite kiite miru yo

Si aujourd'hui était
もしも今日が
Moshimo kyou ga

Hier au lieu de demain,
明日じゃなくて昨日なら
Ashita janakute kinou nara

Demain serait aujourd'hui et hier serait avant-hier.
明日が今日で昨日は一昨日だ
Ashita ga kyou de kinou wa ototoi da

Avant-hier, viens, j'attends ici.
一昨日おいで待ってるよ
Ototoi oide matteru yo

Le bateau est à l'arrêt ici,
船はここに止まってる
Fune wa koko ni tomatteru

Si aujourd'hui n'était pas aujourd'hui,
今日が今日でもなくて
Kyou ga kyou de mo nakute

Si c'était ce jour-là, ce serait tellement bien.
あの日ならああいいのになあ
Ano hi nara aa ii noni naa

Allô, tu m'entends ? (Tu m'entends ?)
もしもし、聞こえますか?(聞こえますか
Moshi moshi, kikoemasu ka? (kikoemasu ka?)

Allô, tu m'entends ? (Tu m'entends ?)
もしもし、聞こえますか?(聞こえますか
Moshi moshi, kikoemasu ka? (kikoemasu ka?)

Les bulles des jours qui flottent et disparaissent,
浮かんでは消える日々の泡を
Ukande wa kieru hibi no awa wo

Je me souviens de cette nuit où je les voyais en bleu.
青いで見てた夜のこと
Aoi de miteta yoru no koto

Derrière les stores, de l'autre côté de la fenêtre,
ブラインドの先 窓の向こう
Buraindo no saki mado no mukou

La ville lumineuse est magnifique.
光の街 綺麗だわ
Hikari no machi kirei da wa

C'est peut-être bien de ne pas avoir besoin de réponses à mes questions,
答えのいらない問いでもいいかな
Kotae no iranai toi demo ii ka na?

Ce soir, je vais décider d'aller me coucher, à plus.
今夜もう寝ることにするよ またね
Konya mou neru koto ni suru yo mata ne

La chanson que je chante quand je dis bonne nuit, une berceuse,
おやすみって言う時の歌 こもり歌
Oyasumi tte iu toki no uta komori uta

Demain est demain, je suis moi.
明日は明日 私は私だ
Ashita wa ashita watashi wa watashi da

Juste comme le vent de demain souffle,
ただ明日の風が吹くように
Tada ashita no kaze ga fuku you ni

Pour une raison quelconque, c'est comme ça.
何故かできている
Nazeka dekite iru

Aujourd'hui n'est que aujourd'hui,
今日は今日しかなくて
Kyou wa kyou shika nakute

Et juste ça, ce serait tellement bien.
それだけでああいいのにさ
Sore dake de aa ii noni sa

Si aujourd'hui n'était pas hier mais demain,
今日が昨日じゃなくて明日なら
Kyou ga kinou janakute ashita nara

Hier serait aujourd'hui et demain serait après-demain.
昨日が今日で明日は明後日
Kinou ga kyou de ashita wa asatte

Je prends le chemin vers l'incendie de l'après-demain,
明後日の方へ火事を取る
Asatte no hou he kaji wo toru

Où va le bateau ?
船はどこへ進んでく
Fune wa doko he susunde ku

Si aujourd'hui n'était pas aujourd'hui,
今日が今日でもなくて
Kyou ga kyou de mo nakute

Si c'était ce jour-là, ce serait tellement bien.
あの日ならああいいのになあ
Ano hi nara aa ii noni naa

Je pense que ce serait bien.
いいのになあって思うから
Ii noni naa tte omou kara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanae y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección