Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hajimari no Hikari
Hanafugetsu
El comienzo de la luz
Hajimari no Hikari
Brillando, brillando, brillando, brillando desde lejos se puede ver
いばきらきらきらかがやくとうからみえる
ibakira kira kira kira kagayaku tou kara mieru
Fragmentos de felicidad reflejados caen hacia todos
しあわせのかけらはんしゃしてみんなのもとへふりそそぐ
shiawase no kakera hansha shite minna no moto e furisosogu
Brillando, brillando, brillando, siempre mostrando una sonrisa
いばきらきらきらいつもえがおみせてあげる
ibakira kira kira kira itsumo egao misete ageru
Aquí comienza la historia
ここからはじまるものがたり
koko kara hajimaru monogatari
Atraído por el aroma de las ciruelas, por las calles suaves de la estación
うめのかおりにさそわれてきせつやわらぐまちなみを
ume no kaori ni sasowarete kisetsu yawaragu machinami o
Olvidé los sentimientos del lugar donde prometimos encontrarnos
きみとのやくそくのばしょへわすれかけてたおもい
kimi to no yakusoku no basho e wasurekaketeta omoi
Ahora puedo escuchar esa solicitud y responder de inmediato
いまきこえるそのりくえすとすぐにこたえるから
ima kikoeru sono rikuesuto sugu ni kotaeru kara
Brillando, brillando, brillando, reflejado en la extensa costa
いばきらきらきらひろがるこはんにうつる
ibakira kira kira kira hirogaru kohan ni utsuru
La luz de la esperanza se conecta y florece frente a todos
きぼうのひかりがれんさしてみんなのもとでさきほこる
kibou no hikari ga rensa shite minna no moto de sakihokoru
Brillando, brillando, brillando, siempre compartiendo sonrisas
いばきらきらきらいつもえがおわけてあげる
ibakira kira kira kira itsumo egao wakete ageru
Desde aquí se transmite esta melodía
ここからつたわるこのメロディ
koko kara tsutawaru kono merodi
Caminamos juntos por el río de los cerezos, tomándonos de la mano entre el murmullo
ふたりであるいたさくらがわせせらぎのなかてをとり
futari de aruita sakuragawa seseragi no naka te o tori
Una vez mostré lágrimas, el viento las envuelve por completo
いちどだけみせたなみだをすべてつつみこむかぜ
ichido dake miseta namida o subete tsutsumikomu kaze
Grité como si quisiera ahogar el ruido del tren que pasa
とおりすぎるれっしゃのねをかきけすようにさけんだ
toorisugiru ressha no ne o kakikesu you ni sakenda
¿Recuerdas el continuo de los sueños? El paisaje se conecta hacia el mañana
ゆめのつづきをおぼえてる?あすへつながるけしき
yume no tsuzuki o oboeteru? asu e tsunagaru keshiki
Quiero transmitir este momento, siempre estaré a tu lado
このしゅんかんをそうとどけたいいつもそばにいるよ
kono shunkan o sou todoketai itsumo soba ni iru yo
Brillando, brillando, brillando, se escucha la canción de los árboles
いばきらきらきらきこえるきぎのうたが
ibakira kira kira kira kikoeru kigi no uta ga
Abriendo la puerta de la alegría, continúa frente a todos
よろこびのとびらひらいてみんなのもとへつづいてる
yorokobi no tobira hiraite minna no moto e tsuzuiteru
Brillando, brillando, brillando, siempre llenando corazones
いばきらきらきらいつもこころうめてあげる
ibakira kira kira kira itsumo kokoro umete ageru
Aquí comienza la historia
ここからはじまるものがたり
koko kara hajimaru monogatari
Brillando, brillando, brillando
いばきらきらきら
ibakira kira kira kira
Brillando, brillando, brillando
いばきらきらきら
ibakira kira kira kira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanafugetsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: