Traducción generada automáticamente
To End All Ages
Hanging Garden
Para Terminar Todas las Edades
To End All Ages
No te aferres a nadieCling to no one
Pues nadie sobrevivióFor no one survived
AbrumadoOverwhelmed
Por la desolaciónBy the desolation
CaesYou fall
Vivimos la víspera de la humanidadWe lived the eve of mankind
Y no prestamos atención al signo del pasoAnd heeded not the passing's sign
Así que hermanos míos, una canción de cunaSo brothers mine, a lullaby
Para terminar todas las edades, sacrificamos nuestras vidasTo end all ages we laid down our lives
Las mil lenguas vibrantesThe thousand vibrant tongues
En silencio de repenteSilent all at once
Y los innumerables ojos sin vidaAnd the myriad lifeless eyes
Seis mil millones de miradas muertasSix billion dead gazes
Hacia el sordo, ilimitado, oscurecido cieloInto the deaf, boundless, darkening sky
El sol se precipitaThe sun plummets
Un ominoso carmesíAn ominous crimson
Un vacío de ceniza y polvoA void of ash and dust
Hasta donde alcanza la vistaAs far as the eye can see
La nada es todoNothingness is all
La nada es todoNothingness is all
Solemne y eterno asombroSolemn endless awe
Una corona obsoletaAn obsolete crown
Un trono desoladoA desolate throne
Un reino que es nuestroA kingdom ours come
Hablamos a través de las edades ahoraWe speak through the ages now
Apasionadas y oscuras nuestras voces fuertesPassionate and dark our voices strong
La sombra de nuestra lápida crece largaThe shadow of our headstone grows long
Contra el atardecer, más rojo que nuncaAgainst the sunset, redder never before
Este es el réquiemThis is the requiem
Por el radiante amanecerFor the radiant daybreak
El horizonte pintado de rojo fisiónThe horizon painted fission red
El sol se precipita en el vacíoThe sun plummets in the emptiness
Un ominoso carmesí en esta estela del poder de los hombresAn ominous crimson in this wake of the might of men
Un vacío de ceniza y polvo llega hasta donde alcanza la vistaA void of ash and dust reaches as far as the eye can see
La nada es todo lo que encontraría la vistaNothingness is all that would meet the eye
Si hubiera alguien para presenciarloWere there any to bear witness to it
Pero no hay ningunoYet there are none
No hay ningunoThere are none



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hanging Garden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: