Traducción generada automáticamente

First Year Blues
Hank Williams
Primer Año de Tristeza
First Year Blues
Ahora llevo casado unos seis mesesNow I've been married about six months
Solo seis meses, ya vesOnly six months you see
Los primeros tres meses estuvieron bienThe first three months was all okay
Los últimos tres me están matandoThe last three is killin' me
Mi esposa empezó a gruñir, redujo sus besosMy wife began to hissin', she cut down on her kissin'
Y dejó de lustrarme los zapatosAnd then she failed to shine my shoes
Mis camisas se arrugaronMy shirts became wrinkled
Mis pantalones se llenaron de suciedadMy pants with dirt were sprinkled
Y así llegaron las tristezas del primer añoAnd I took the first year blues
Luego ella empezó a regañarWell then she started naggin'
Dejó el fregadero hundidoShe left the sink a'saggin'
Con platos apilados hasta arribaWith dishes piled up high
Sin comida en la mesa, dijo: "Si me siento capazNo food upon the table, she said, "If I get able
Cocinaré algo más tarde"I cook something bye and bye"
Entonces empecé a preguntarme si había cometido un errorThen I began to wonder, if I had made a blunder
Cuando dije "Sí, acepto", ella debió leer mi pensamientoWhen I said, "I do", she must have read my thinkin'
Sus ojos empezaron a parpadear y esa chica estalló enHer eyes began to blinkin' and that gal broke in to
Escuché los platos romperseWell I heard the dishes crashin'
Y empecé a correrAnd I began to dashin'
Alejándome de la vistaGettin' out of sight
Porque ahí estaba mi amorFor right there was my honey
En quien había gastado mi dinero, convirtiéndose en dinamitaOn who I'd spent my money, turnin' into dynamite
Luego de que explotara, toda su maldad se descargóThen after she'd exploded, her meanness all unloaded
Y las cosas empezaron a calmarseAnd things began to simmer down
Me encontré sangrando y necesitando muchoI found myself a'bleedin' and very much a'needin'
Que me dieran puntos por todas partesOf stitches taken all around
Luego ella empezó a llorar, me sentí suspirarWell then she started cryin', I felt myself a'sighin'
Y la tomé en mis brazosAnd then I took her in my arms
Tenía miedo de regañarla, así que simplemente le dije suavementeI was afraid to scold her, so I just gently told her
Que no había hecho ningún dañoShe didn't do a bit of harm
Ahora los primeros seis meses han pasado y soy mucho más viejoNow the first six months is over and I am much the older
Y tengo experiencia con una esposaAnd experienced with a wife
Si puedo sobrellevar los próximos seis, todos dicen que estaré listoIf I can take the next six, my friends all say I'll be fixed
Para aguantar el resto de mi vidaTo take it the rest of my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hank Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: