Traducción generada automáticamente

Carnival Justice (The Gloves Are Off) Part II
Hannah Fury
Justicia de Carnaval (¡Se acabaron los guantes!) Parte II
Carnival Justice (The Gloves Are Off) Part II
Pasa adelante y recibe lo que te merecesStep right up and get what you deserve
¡Oh, qué premio!Oh, what a prize!
Sí, es ellaYeah, it's her
Y si crees que anotaste, tu visión debe estar borrosaAnd if you think you scored your vision must be blurred
Bienvenidos todos al Teatro del AbsurdoWelcome one and all to the Theater of the Absurd
Mmmm mi corazón es como el Moulin RougeMmmmmy heart is like the Moulin Rouge
Todo iluminado en el subterfugioAll lit up in subterfuge
Pero el dolor es algo que puedo usarBut pain is something I can use
Pero ¿y tú? ¿Cuál es tu excusa?But what about you? What's your excuse?
No sabrás que estoy llegando hasta que sea demasiado tardeYou won't know I'm coming until it's too late
No sabrás que estoy cercaYou won't know that I'm around
Lo único que escucharás es el satén escarlata golpeando el sueloThe only thing that you will hear is scarlet satin hitting the ground
¡Se acabaron los guantes!The gloves are off
Qué lástima que te hayas ablandadoToo bad you got soft
¡Se acabaron los guantes!The gloves are off
Qué lástima que estés tan perdidoToo bad you're so lost
Je suis en coeurJe suis en coeur
Je disparaisJe disparais
Eres un borrón mientras me alejoYou are a blur as I walk away
¿Así que la amas? ¿Esa pequeña mancha?So you love her? That little stain?
Me largo de aquí, pero mis palabras permanecenI'm out of here, but my words remain
Así que pasa adelante y da una calada a tu cigarrilloSo step right up and take a drag on your cigarette
Solo eres algo que quedó enganchado en el anzuelo de AntoinetteYou're just something that got snagged on the hook of Antoinette
Y puedes llamarlo Justicia de CarnavalAnd you can call it Carnival Justice
Es solo mi propia versión de armisticioIt's just my own breed of armistice
Puedes decir que estoy loca como AliciaYou can say I'm crazy like Alice
Puedes llamarlo Justicia de CarnavalYou can call it Carnival Justice
Es solo mi propia versión de armisticioIt's just my own breed of armistice
Puedes decir que estoy loca como AliciaYou can say I'm crazy like Alice
Pero nunca te daré un beso realBut I'll never blow you a real kiss
¡Se acabaron los guantes!The gloves are off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hannah Fury y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: