Traducción generada automáticamente

The Minstrel Boy
Hans Zimmer
De Minstreel Jongeman
The Minstrel Boy
De minstreel jongeman is naar de oorlog gegaan,The minstrel boy to the war is gone,
In de rangen van de dood vind je hem;In the ranks of death you'll find him;
Het zwaard van zijn vader heeft hij omgesnoerd,His father's sword he hath girded on,
En zijn wilde harp hangt achter hem;And his wild harp slung behind him;
"Land van Liederen!" riep de krijger bard,"Land of Song!" cried the warrior bard,
(Als) "Hoewel de hele wereld je verraadt,(Should) "Tho' all the world betrays thee,
Zal tenminste één zwaard jouw rechten beschermen,One sword, at least, thy rights shall guard,
Eén trouwe harp zal jou prijzen!"One faithful harp shall praise thee!"
De Minstreel viel! Maar het staal van de vijandThe Minstrel fell! But the foeman's steel
Kon die trotse ziel niet onderdrukken;Could not bring that proud soul under;
De harp die hij liefhad sprak nooit meer,The harp he lov'd ne'er spoke again,
Want hij scheurde de snaren uiteen;For he tore its chords asunder;
En zei "Geen ketens zullen jou bezoedelen,And said "No chains shall sully thee,
Jij ziel van liefde en moed!Thou soul of love and brav'ry!
Jouw liederen zijn gemaakt voor de zuiveren en vrijen,Thy songs were made for the pure and free
Ze zullen nooit klinken in slavernij!"They shall never sound in slavery!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hans Zimmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: