Traducción generada automáticamente
The Minstrel Boy
Hans Zimmer
El Chico Mincel
The Minstrel Boy
El chico juglar de la guerra se ha ido
The minstrel boy to the war is gone,
En las filas de la muerte lo encontrarás
In the ranks of death you'll find him;
La espada de su padre la ha ceñido
His father's sword he hath girded on,
Y su arpa salvaje colgó detrás de él
And his wild harp slung behind him;
¡Tierra de la Canción!» gritó la barda guerrera
"Land of Song!" cried the warrior bard,
(Debería) «Elo' todo el mundo te traiciona
(Should) "Tho' all the world betrays thee,
Una espada, al menos, tus derechos guardarán
One sword, at least, thy rights shall guard,
¡Un arpa fiel te alabará!
One faithful harp shall praise thee!"
¡El juglar cayó! Pero el acero del enemigo
The Minstrel fell! But the foeman's steel
No podía llevar a esa orgullosa alma debajo
Could not bring that proud soul under;
El arpa que no quiso volver a hablar
The harp he lov'd ne'er spoke again,
Porque desgarró sus cuerdas
For he tore its chords asunder;
Y dijo: «Ninguna cadena te mancillará
And said "No chains shall sully thee,
¡Alma de amor y valentía!
Thou soul of love and brav'ry!
Tus canciones fueron hechas para los puros y libres
Thy songs were made for the pure and free
¡Nunca sonarán en esclavitud!
They shall never sound in slavery!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hans Zimmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: