Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 471

69 Dead Birds For Utøya

Harakiri For The Sky

Letra

69 Pájaros Muertos Para Utøya

69 Dead Birds For Utøya

A veces me hago una pregunta a mí mismoSometimes I pose a question to myself
Una y otra vez, pero no puedo encontrar una respuestaAgain and again, but I can’t find an answer
Puedes decir que no tengo sentido del humorYou may say I got no sense of humour
Pero la sonrisa ha sido borrada de mi caraBut the smile has been wiped off my face
Ya no hay bondad en estos ojosThere's no kindness in these eyes anymore
Sin ablazar chispa vitalNo ablazing vital spark
Y una vez más me siento tan jodidamente solaAnd once again I feel so fucking lonely
Aunque nunca estoy soloAlthough I am never alone

A veces siento que tengo piedras en el estómago, tan pesadas para transportarSometimes I feel like I got stones in my stomach, so heavy to haul
Todo lo que tratamos de enmendar debe ser un apaciguamiento, ¡pero cae en oídos sordos!All we try to amend should be an appeasement, but falls on deaf ears!
No hay vuelta atrás, porque nacimos en este lugar ridículoThere’s no turning back, 'cause we were born at this ridiculous place
Y como no rompemos el círculo, necesitaremos bolsas para cadáveresAnd since we don’t break the circle we’ll be in need of body bags

¿Todo esto está sucediendo por una razón o simplemente por casualidad?Is all this happening for a reason or just by mischance?
¿Es cierto que no somos más que huellas en un panel brumoso?Is it true, that we are nothing but handprints on a misty pane?
¿Cómo podemos dormirnos mientras el mundo sigue ardiendo?How can we fall asleep while the world is still burning?
¿Cómo voy a dormir?How shall I sleep
¿Cuando llevo el peso del mundo sobre mis hombros?When I carry the weight of the world on my shoulders?
¿Cómo voy a dormir?How shall I sleep?
¿Cómo voy a dormir?How shall I sleep?

Cada vez que piensas que el incidente más estupefactoEverytime you think the most stupefying incident
En este mundo ya sucedió, viene uno másIn this world already happened, there comes one more
¿No debería ser una prueba suficiente para nuestro fracaso arraigado?Shouldn‘t this be proof enough for our ingrained failing
Demostrar lo suficiente que deberíamos saber, ¿todo esto se reduce a nada?Prove enough that we should know, this all boils down to nothing?

Sigue siendo la misma guerra, en estos tiemposIt's still the same war, in this day and age
Lo llamamos un nombre diferenteWe just call it a different name


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harakiri For The Sky y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección