Traducción generada automáticamente

Stillborn
Harakiri For The Sky
Doodgeboren
Stillborn
Ik vraag me af of depressie ooit eindigtI wonder if depression ever ends
Of dat het mij zal beëindigenOr if it will end me
Ik dans nog steeds op de rand van het mesI'm still dancing on the edge of the blade
Totdat het me doormidden snijdtTill it cuts me in half
Sommige dagen voel ik alles tegelijkSome days I feel everything at once
Andere dagen voel ik helemaal nietsOther days I feel nothing at all
Dus wat is erger?So what's worse?
Verdronken onder de golven of sterven van de dorst?Drowning beneath the waves or dying from the thirst?
Ik heb mijn Prozac van de ene op de andere dag laten vallenI dropped my Prozac from one day to the other
Ik heb er geen spijt van, waarom zou ik me druk maken?I do not regret, why should I bother?
Ik vraag me gewoon af wat er zal gebeuren?!I just wonder what will happen?!
Misschien zal het me uiteindelijk doden en me bevrijdenMaybe it will kill me eventually set me free
Ik vraag de nacht ook niet om uitlegNeither do I ask the night to explain
Ik wacht erop en het omhult meI wait for it and it envelops me
En zo jij, ik, somberheid en lichtAnd so you, me, gloom and light
En schaduwen zijnAnd shadows are
Verleid mijn melancholie niet weg, het is alles wat ik hebDon't charm away my melancholy, it's everything I've got
Voor mij is het een soort dood, maar ik ben gedwongen om te blijven levenTo me it's kind of death, but I'm forced to keep living
Ik zal niet verheerlijken of romantiseren wat jij hartzeer noemtI won't glorify or romanticize what you call heartbreak
Maar niets in deze wereld was beloofd of behoorde jou toeBut nothing in this world was promised or belong to you
Op een dag zal iemand niet bang zijn voor de diepte die ik met me meedraagSomeday someone won't be afraid of the lows I drag
Ze zullen niet op de oever blijven, ze zullen me ontmoeten in de dieptenThey won't stay on the shore, they'll meet me in the depths
Ik ben niet dood maar ook niet levendI am not dead but also not alive
Ik lijk op een geest met een kloppend hartI seem like a ghost with a beating heart
Want de dood is niet het grootste verlies in het levenCause death is not the greatest loss in life
Maar wat binnenin ons sterft terwijl we opgroeienBut what dies inside us while we fledge
We lopen stilletjes weg in lege ruimtesWe are walking away quietly into empty spaces
We proberen de gaten van het verleden te dichtenWe are trying to close the gaps of the past
Want van alle treurige woorden van tong of penCause of all sad words of tongue or pen
Zijn de treurigste deze: 'Het had zo kunnen zijn'The saddest are these: 'It might have been'
Verleid mijn melancholie niet weg, het is alles wat ik hebDon't charm away my melancholy, it's everything I've got
Voor mij is het een soort dood, maar ik ben gedwongen om te blijven levenTo me it's kind of death, but I'm forced to keep living
Ik zal niet verheerlijken of romantiseren wat jij hartzeer noemtI won't glorify or romanticize what you call heartbreak
Maar niets in deze wereld was beloofd of behoorde jou toeBut nothing in this world was promised or belonged to you
Was beloofd of behoorde jou toeWas promised or belonged to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harakiri For The Sky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: