Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 389

Ved Stanford Brua

Harald Foss

Letra

Significado

À la passerelle de Stanford

Ved Stanford Brua

Höyrer Harald Sigurdsson, les signes de rêve deHöyrer Harald Sigurdsson, dei draumtegn frå
Brodir Olav Matkhugen, tu dois les cacher maintenant, c'est pas bonBrodir Olav Matkhugen må du dölje no, ille det
Ne l'écoute pas, Höyr, ne fais pas attention à Toste Jarl, là où ilDeg gange, Höyr no ikkje på Toste Jarl, der han
Encourage à partir pour l'Angleterre, Tord avait un rêve étrangeEggjar til englands å fare, Tord han hadde ein underleg draum
Et les rêves sont souvent mal interprétésOg ilt tyda draumine mange

Au printemps de 1066, une expédition fut préparéePå våren i 1066 ei ferd vart förebudde
Un roi avide de pouvoir en Norvège régnait, et le leidang ordonnaitMaktglad konge i noreg rådde, og leidang baud
Dans le pays. Cent quatre-vingt-quinze naviresIve landet. Eit hundre og fem og nitti skip
Vers le comte des Orcades ils naviguèrent vers l'ouest, et les fils de Torfinn JarlTil Orknöy-jarlen dei sigla vest, og Torfinn Jarl sine
Liraient une centaine de drakkars de plusSöner lest eit hundre fleire langskip

Quand ils arrivèrent à la ville de Jordvik, alors le premier combatKom dei fram til Jordvik by då fyste slaget
Éclata. Le comte Muru-Kåre tomba et le comte ValtjovGnydde. Jarlen Muru-Kåre fall og Valtjov Jarl han
S'enfuit. Harald et Toste avancèrent, mais ValtjovFlydde. Harald og Toste fram dei for, men Valtjov
Jarl leur jura, les chevaliers de la table du roiJarl han til dei svor, dei riddara av kongens bord
Vous rencontrerez à la passerelle de StanfordDe möter med Stanford brua

Harald et Toste, le lendemain, sans armure, marchèrentHarald og Toste neste dag dei brynjelause gange
Alors que loin là-bas, le soleil brillait sur de nombreux casques et armuresDå langt der ute soli blenkte i hjelm og brynjer mange
Le roi d'Angleterre, c'est sûr, je reconnais le ThingmannalidEnglandskongen visst det er, eg kjenner Thingmannalid
Ses vêtements, l'armée norvégienne est perdue, ils s'arrêtèrent àSine klär, nordmannahären rådvill er, dei stanna ved
La passerelle de StanfordStanford brua

Ils convinrent de rassembler tout le mondeKom dei på det råd at dei let alle saman fylke
Pendant que Styrkår se précipitait vers les navires aussi vite qu'ilMedan Styrkår rei til skipi ned det snöggaste han
Pouvait. Mais pour gagner du temps, ils demandèrentKunne. Men for å vinna tid om senn, så bad dei
À Tjodolv le fort de stopper les hommes du roiTjodolv sterke enn at han må stansa kongens menn
Là-bas sur la passerelle de StanfordDer ute på Stanford brua

Et longtemps Tjodolv résista contreOg lenge heldt han Tjodolv stand mot
Le roi anglo-saxon, mais par derrière avec des lances ils piquèrentAngelsaksarkongen, men undantil med spjot dei stakk
Ainsi ils furent submergés. Quand le deuxième combat éclataSå var dei over komne. Då andre slaget i ofse rann
Pendant qu'Öystein et Styrkår et tous les hommes des naviresMedan Öystein og Styrkår og alle mann frå skipi dei
Couraient pour arriver à temps à la passerelle de StanfordSprang for å nå fram i tide til Stanford brua

Harald avançait pour le groupe et frappait de tous côtésHarald fram for fylkingen gjekk og hogg til både kantar
Quand une flèche grise comme un oie fut la perte du roi norvégien.Då flaug ei grågasfjörkledd pil vart nordmannkongens
Quand Öystein et Styrkår arrivèrent, tous en armureBane. Då Öystein og Styrkår dei kom fram, fullt kleddt
Épuisés, ils couraient à peine, se battaientI brynjer alle mann ov slit og sprang knapt sloss dei
Sur le sol près de la passerelle de StanfordI bakken ved Stanford brua

Quand le troisième combat commença, appelé Orreira et la chute des hommesDå tredje slaget toko til, vart kalla Orreira og mannefalli
Fut grande, mais les Norvégiens durent fuir. Ainsi il en fut queStore vart men nordmenn måtte flya. Så gjekk det til at
Les hommes de Vilhjalm du royaume de France gagnèrent en puissance etVilhjalms menn fra Frankariket makti vann og
Le Norrönalltingretten tomba là près de la passerelle de Stanford.Norrönalltingretten fall ut der ved Stanford brua


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harald Foss y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección