Traducción generada automáticamente
Car That Drove You Away
HARDY
El Auto Que Te Llevó Lejos
Car That Drove You Away
Desearía ser un auto que te llevó lejosI wish I was a car that drove you away
Porque si lo fuera, te frenaría y apretaría esos frenos'Cause if I was, I'd slow you up and slam those brakes
Sí, me descompondría antes de que llegaras a la casa de tu mamáYeah, I'd break down before you got halfway to your momma's place
Pero si no puedo ser el auto que te llevó lejosBut if I can't be the car that drove you away
Entonces desearía ser una luz en el centro del puebloThen I wish I was a light in the center of town
Porque si lo fuera, me quedaría en rojo hasta que se te acabe la gasolina'Cause if I was, I'd stay on red till your gas ran out
Y te haría perder el tiempo en ese viejo bar que solíamos cerrarAnd have you killin' time in that old bar we used to close down
Pero si no puedo ser el auto o la luz en el centro del puebloBut if I can't be the car or the light in the center of town
Entonces desearía ser cualquier cosa menos el tonto que me sientoThen I wish I was anything but the fool that I feel like
Cualquier cosa menos el tipo que te dejó decir adiósAnything but the guy that let you say goodbye
Porque sé que ser yo no va a traerte de vuelta esta vez'Cause I know bein' me ain't gonna bring you back this time
Así que esta noche, cariño, yoSo tonight, baby, I
Desearía ser una bebida en la que te detuvisteI wish I was a drink you stopped in for
Porque si lo fuera, sería la más fuerte que te sirvan'Cause if I was, I'd be the strongest one they'd pour
Y estarías saboreando tus sentimientos, esperando que yo entrara por la puertaAnd you'd be sippin' on your feelings, hopin' I'd walk through the door
Pero si no puedo ser el auto o la luz o la bebida en la que te detuvisteBut if I can't be the car or the light or the drink you stopped in for
Entonces desearía ser la banda que toca en ese barThen I wish I was the band playin' in that bar
Porque si lo fuera, no me importaría un carajo esa propina'Cause if I was, I wouldn't give a damn about that tip jar
Y solo tocaría las tristes que atraviesan tu corazónAnd I'd only play the sad ones that cut right through your heart
Pero si no puedo ser el auto o la luz o la bebida o la banda en el barBut if I can't be the car or the light or the drink or the band in the bar
Entonces desearía ser cualquier cosa menos el tonto que me sientoThen I wish I was anything but the fool that I feel like
Cualquier cosa menos el tipo que te dejó decir adiósAnything but the guy that let you say goodbye
Porque sé que ser yo no va a traerte de vuelta esta vez'Cause I know bein' me ain't gonna bring you back this time
Así que esta noche, cariño, yoSo tonight, baby, I
Desearía ser la banda que escuchas, la bebida que necesitas, la luz que tocasI wish I was the band you hear, the drink you need, the light you hit
Si no puedo ser el hombre que te haga quedarteIf I can't be the man to get you to stay
Entonces desearía ser el auto que te llevó lejosThen I wish I was the car that drove you away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HARDY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: