Traducción generada automáticamente

Hors D'Oeuvres
Roy Harper
Entradas
Hors D'Oeuvres
El juez se sienta en su gran juicioThe judge sits on his great assize
Doce hombres sabios con muslos hinchadosTwelve men wise with swollen thighs
Que nunca dijeron ninguna mentiraWho never ever told no lies
Cuyas mentes eran de tal tamañoWhose minds were ever such a size
Cuyas vidas eran de tal valorWhose lives were ever such a prize
Cuyos cerebros criaban respuestas como moscasWhose brains bred answers just like flies
Cuyas respuestas acechaban sus pensamientos como espíasWhose answers stalked their thoughts like spies
Cuya bala de plomo vuela por la sala del tribunalWhose lead ball through the courtroom flies
Para abrir un agujero limpio entre dos ojosTo rip a hole clean between two eyes
Que nunca llevaron disfrazThat never ever wore disguise
Y nunca vieron cielos azulesAnd never ever saw blue skies
Quienes vivieron rápidamente ahora mueren lentamenteWho quickly lived now slowly dies
Quienes cerraron lo no abierto de otra maneraWho closed unopened otherwise
Bueno, puedes llevar un caballo al aguaWell you can lead a horse to water
Pero nunca lo harás beberBut you're never gonna make him drink
Y puedes llevar a un hombre al mataderoAnd you can lead a man to slaughter
Pero nunca lo harás pensarBut you're never gonna make him think
El crítico se frota su cansado traseroThe critic rubs his tired arse
Rasca sus pobres cerebros, se esfuerza y se tira pedosScrapes his poor brains, strains and farts
Y empuña una pluma que se detiene y comienzaAnd wields a pen that stops and starts
Y piensa en términos de alcohol y mujeresAnd thinks in terms of booze and tarts
Y se sienta allí jugando con sus partesAnd sits there playing with his parts
Dice que soy demasiado grosero y demasiado bruscoHe says I'm much too crude and far too course
Y dice que este cantante es solo una farsaAnd he says this singer's just a farce
No tiene fórmulas curativasHe's got no healing formulas
No tiene remedio para nuestras cicatricesHe's got no cure-all for our scars
No tiene sujetador para nuestros sostenesHe's got no bra-strap for our bras
Y nuestros pechos caídos ya no sostienen un corazón lleno de corazonesAnd our sagging tits no longer hold a full house of hearts
¿Y sabes qué? No creo que esta pequeña canción vaya a llegar a las listasAnd you know what? I don't think this little song's gonna make the charts
Bueno, puedes llevar un caballo al aguaWell you can lead a horse to water
Pero nunca lo harás beberBut you're never gonna make him drink
Y puedes llevar a un hombre al mataderoAnd you can lead a man to slaughter
Pero nunca lo harás pensarBut you're never gonna make him think



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Harper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: