Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 460

Mcgoohan's Blues

Roy Harper

Letra

Significado

Mcgoohan's Blues

Mcgoohan's Blues

Nicky, mijn kind, hij staat daar met de wind in zijn haarNicky my child he stands there with the wind in his hair
Zich afvragend of het water de wind of de waar isWondering whether the water the wind of the where
Ik vrees dat hij op een dag zal vragen of ik de schuldige benI fear that someday he might ask me if mine is the blame
En ik heb geen antwoord behalve hem te vertellen dat het allemaal maar een spel isAnd I've got no reply save to tell him it's all just a game
En Heather en ik lagen samen en ik was verliefdAnd Heather and I lay together and I was in love
Ze woog de winst en het verlies en gaf me een duwShe weighted up the gains and the losses and gave me the shove
De angst voor de onverbondenheid van de mensheid klopt in mijn hartThe fear of mankind's untogetherness pounds in my heart
De bedrog van mijn vrienden, de verraad waarvan ik deel uitmaakThe deceit of my friends the betrayals of which I am part
En o, hoe de zee brult van het lachenAnd O how the sea she roars with laughter
En huilt met de dansende windAnd howls with the dancing wind
Om mijn twee voeten hier te zien staan, vragendTo see my two feet standing here questioning

En ik ben gewoon een sociaal experiment op maat gemaaktAnd I'm just a social experiment tailored to size
Ik heb de nationale machine uitgeprobeerd en de verrassing van de bijstandI've tried out the national machine and the welfare surprise
Ik ben de rijke man, de arme man, de vredeman, de oorlogsmens, het beestI'm the rich man the poor man the peace man the war man the beast
De feestelijke consument die uiteindelijk verbruikt wordt in het feestThe festive consumer who ends up consumed in the feast
En mijn fife-oog promoter houdt twee vogels in de handAnd my fife eyed promoter is clutching two birds in the bush
Hij is een dief, hij is net zo slecht als de joker, ze zijn allebei in de haastHe's a thief he's as bad as the joker they're both in the rush
Hij vertelt me dat Gandhi handig was en Jezus zijn ring verkochtHe's telling me Ghandi was handy and Jesus sold his ring
(Weet niet aan wie, God misschien)(Dunno who to, God maybe)
"En iedereen weet dat dit geld me de koning gaat maken""And everyone knows dat dis dough's gonna make me de king"

En o, hoe de zee brult van het lachenAnd O how the sea she roars with laughter
En huilt met de dansende windAnd howls with the dancing wind
Om mijn twee voeten hier te zien staan, vragendTo see my two feet standing here questioning

Ondertussen zijn de kaartjescontroleurs gaten aan het prikkenMeanwhile the ticket collectors are punching their holes
In je herinneringen, je reizen en in je zielenInto your memories your journeys and into your souls
Je levenslange straf begint en de rechter geeft je een reserveperukYour life sentence starts and the judge hands you down a spare wig
Zeggend: "Kom daar maar uit en vaarwel oude jongen, veel plezier"Saying: "Get out of that and goodbye old boy have a good gig"
En de stadsetikettenmakers staren naar beneden met hun galerijogenAnd the town label makers stare down with their gallery eyes
En wijzen met computerbevlekte vingers elke keer dat je opstaatAnd point with computer stained fingers each time you arise
Naar de regels en de codes en het systeem dat hen in ketens houdtTo the rules and the codes and the system that keeps them in chains
Wat is waar ze thuishoren, zonder gedichten, zonder liefde en zonder verstandWhich is where they belong with no poems no love and no brains

En o, hoe de zee brult van het lachenAnd O how the sea she roars with laughter
En huilt met de dansende windAnd howls with the dancing wind
Om mijn twee voeten daar te zien staan, vragendTo see my two feet standing there questioning

Ondertussen vegen de tv-reclames de dag schoonMeanwhile the TV commercials are sweeping the day
Hersenspoelen onschuldige kinderen om op hun manier te denkenBrainwashing innocent kids into thinking their way
De natte politici en geestelijken hebben veel te zeggenThe wet politicians and clergymen have much to say
Verdedigen de verlangens van de schapen die ze misleidenDefending desires of the sheep they are leading astray
En Ma's favoriete popster dwingt een glimlach, hij is een hitAnd Ma's favourite pop star is forcing a grin he's a smash
Verplicht de zachte kijkers om zich net zo flashy te gedragenObliging the soft-headed viewers to act just as flash
Het dorps-tv haakt zijn slachtoffers aan met weggeefgeldThe village TV hooks its victims on give away cash
De verslaafden zijn nummers die dienen om troep in stand te houdenThe addicts are numbers who serve to perpetuate trash

En o, hoe de zee brult van het lachenAnd O how the sea she roars with laughter
En huilt met de dansende windAnd howls with the dancing wind
Om mijn stomme poëzie te zien schuifelenTo see my stupid poetry shuffleing

En de bankiers en tycoons en hamsters van geld en kunstAnd the bankers and tycoons and hoarders of money and art
Vol met prullaria en bijbels en vol zonder hartFull up with baubles and bibles and full of no heart
Die eerste klas reizen op een plezierexcursie naar roemWho travel first class on a pleasure excursion to fame
Zijn de ogen die de belachelijke doelstellingen van de samenleving leidenAre the eyes that are guiding society's ludicrous aim
En het dorp maakt zijn zondagse collecte in de kerkAnd the village is making its Sunday collection in church
De kerk wankelt tussen de hel en de verwoeste plek van de hemelThe church wobbles 'twixt hell and heaven's crumbling perch
Onopgemerkt steunt de spaarpot luid de schaamteUnnoticed the money box loudly endorses the shame
Terwijl de wereld waarvoor Christus vocht, wordt ondersteund door zijn naam te gebruikenAs the world that Christ fought is supported by using his name

En o, hoe de zee brult van het lachenAnd O how the sea she roars with laughter
En huilt met de dansende windAnd howls with the dancing wind
Om mijn stomme poëzie te zien borrelenTo see my stupid poetry burbling

En de gestreepte sardine-tovernaar is ingepakt in zijn treinAnd the pin-striped sardine-cum-magician is packed in his train
Censureert al de censuur die zijn brein vultCensoring all of the censorship filling his brain
Hij kijkt door zijn pantser-plateau visie en zegt: "Hmm, gek"He glares through his armour-plate vision and says "Hmm, insane"
De gevangene doet zijn schoenen uit om in de regen te lopenThe prisoner is taking his shoes off to walk in the rain
En de luminescente groene prima donna snuift de luchtAnd the luminous green prima donna is sniffing the sky
Ze durft de aarde niet te betreden, haar geur is te hoogShe daren't tread the earth that she's smelling her birth was too high
Haar bankrekeningkasteel is gebouwd op mening en angstHer bank balance castle is built on opinion and fear
Wat ze binnen driehonderd mijl van haar oor toestaatWhich is all she allows within three hundred miles of her ear

En o, hoe de zee brult van het lachenAnd O how the sea she roars with laughter
En huilt met de dansende windAnd howls with the dancing wind
Om mijn stomme poëzie te zien borrelenTo see my stupid poetry burbling

En ik heb al jullie pedestalwaarden gezien, het goede en het slechteAnd I've seen all your pedestal values your good and your bad
Als je ze echt gelooft, zal je afscheid moeilijk zijnIf you really believe them your passing is going to be hard
En ik heb onze gedachten doordacht en ik weet dat het blinde, domme seizoenAnd I've thought through our thought and I know that its blind silly season
Optreedt wanneer ons redeneren probeert een reden te doorgrondenOccurs when our reasoning is trying to fathom a reason
En als je echt weet dat het allemaal een grap is, maar je doet gewoon alsofAnd if you really know it's all a joke but you're just putting me on
Nou, het is zeker een goede act die je hebt, want je laat het nooit blijkenWell it's sure a good act that you've got 'cos you never let on
Maar als al die supersale overkill wereld echt isBut if all of that supersale overkill world is for real
Nou, er is nergens om heen te gaan, kind, dus je kunt net zo goed beginnen te vrijwielenWell there's nowhere to go kid so you might as well start to freewheel

En o, hoe de zee brult van het lachenAnd O how the sea she roars with laughter
En huilt met de dansende windAnd howls with the dancing wind
Om mijn twee voeten daar te zien staan, borrelendTo see my two feet standing there burbling

En ik had deze droom hier, dezelfde tijd als wakker staanAnd I had this dream in here same time as standing awake
Deze verschillende visioenen raasden voorbij terwijl ik giechelde en beefdeThese various visions rushed through as I giggled and quaked
De verre geweren donderen mijn einde en ik duik evenThe distant guns thunder my end and I duck for a while
Tante Lily geeft me snoep, ze lacht, ik glimlachAuntie Lily is handing me candy she chuckles I smile
En ons dorp is waar ik geboren ben en waar ik zal stervenAnd our village is where I was born and it's where I will die
En ik zal het nooit kunnen verlaten, wat ik ook probeerAnd I'll never be able to leave it whatever I try
De eb en vloed van de krachten van het leven passeren meThe ebb and the flow of the forces of life pass me by
Wat is alles wat ik weet van mijn geboorte tot mijn laatste hijgende zuchtWhich is all that I'll know from my birth to my last gasping sigh

En o, hoe de zee brult van het lachenAnd O how the sea she roars with laughter
En huilt met de dansende windAnd howls with the dancing wind
Om de stervende daar te zien liggen, gehoorzaamTo see the dying lying there obeying

Mijn leeftijd en mijn tijdMy age and my time
De bloedvuurwijn en rijmThe blood fire wine and rhyme
Die mijn droom vult, herinnert me aan een atoom in een bubbel op een golfThat fills my dream reminds me of an atom in a bubble on a wave
Die zijn adem inhield voor één zoete seconde, toen werd gepopt en verdweenThat held its breath for one sweet second then was popped and disappeared
In vruchtbare nutteloosheid, betekenisloze betekenisInto fruitful futilities meaningless meaning
Betekenisloze betekenisMeaningless meaning

Onder de paddenstoelliefde daar bij de droomUnder the toadstool lover down by the dream
Alles stroomt over regenbogen stroomafwaartsEverything flowing over rainbows downstream
Zilver het draaiende water dat wegvliegtSilver the turning water flying away
Ik kom je sneller zien, ik ben op wegI'll come to see you sooner I'm on my way
En er is een spiegel waar ik recht doorheen kijkAnd there's a mirror that I'm looking straight through
En ik snap hetAnd I get it
En er is een deur waar ik onderdoor duikAnd there's a doorway that I'm ducking into
Om het te vergetenTo forget it
Maar flitsend net voorbij de lucht verzamelt de shatterende middernachtBut flashing just beyond the sky the shattering midnight gathers
En herinnert me achter mijn geest de aarde beeft, de zonvlokken fladderenAnd reminding me behind my mind the earth quakes the sun flakes flutter

Over de bergkermisOver the mountain fairground
Snoep vliegt wegCandy flies stay
Onder de maanfonteinUnder the moonshine fountain
Ik ben op wegI'm on my way
Citroenboombloesem damesLemon tree blossom ladies
Goten mijn theePoured my tea
Na de blauwe luchtbriesjes die me volgenAfter the blue sky breezes following me
Er is een rivier waar ik het mee maakThere's a river that I'm making it with
En ik weet hetAnd I know it
En ik zweef naar waar het me niet kan schelenAnd I'm floating to I don't care where
Ik ga gewoonI just go it
Maar flitsend net voorbij de lucht verzamelt de shatterende middernachtBut flashing just beyond the sky the shattering midnight gathers
En herinnert me achter mijn geest de aarde beeft, de zonvlokken fladderenAnd reminding me behind my mind the earth quakes the sun flakes flutter

Narcissen aprilblad verbergt het spelDaffodil April petal hiding the game
Bossen van rusteloze schaakstukken, het leven is hetzelfdeForests of restless chessmen life is the same
Getijden in het zand, zonminnaar kijkt naar ons dromenTides in the sand sun lover watching us dream
Bedekt met sterren en klaver, regenbogen stroomafwaartsCovered in stars and clover rainbows downstream
En de vraag in het grote ondergrondse is voor altijdAnd the question in the great big underneath is forever
En de fanfare die ik door mijn tanden forceer, antwoordt "Nooit"And the fanfare that I'm forcing through my teeth answers "Never"
Maar de flitsend net voorbij de lucht verzamelt de shatterende middernachtBut the flashing just beyond the sky the shattering midnight gathers
En herinnert me achter mijn geest de aarde beeft, de zonvlokken fladderenAnd reminding me behind my mind the earth quakes the sun flakes flutter

De pompoenkoets en de vodden naderen en de wind verslindt de asThe pumpkin coach and the rags approach and the wind is devouring the ashes


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Harper y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección