Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 971
Letra

Significado

Der Fluss

De Rivier

Es war einmal ein großer, breiter Fluss,Er was eens een grote brede rivier,
Der dachte: Warum fließe ich immer nur hier?Die dacht: waarom stroom ik toch altijd maar hier?
Immer dieses gleiche, langweilige Tal,Altijd datzelfde saaie dal,
Das kannte er schon, das wusste er genau.Dat wist ie nou wel, dat kende ie al.
Dass er ein Fluss war, fand er nicht schlimm,Kijk, dat ie een rivier was, dat vond ie niet erg,
Aber er wollte so gern auf die andere Seite des Berges hin.Maar hij wou zo graag naar de andere kant van de berg.
Die andere Seite, so hatte er gehört,De andere kant, zo had hij gehoord,
War wärmer und grüner, ein herrlicher Ort.Was warmer en groener, een schitterend oord.
Ihm wurde es zu viel, wo er immer war,Hij werd gek van zijn waar hij altijd maar was,
Er sehnte sich nach dem anderen, grüneren Gras.Hij verlangde naar het andere, groenere gras.
Er fragte eine Kletterziege, ein freundliches Tier,Hij vroeg aan een klimgeit, een vriendelijk beest,
'Sag, die andere Seite, Ziege, warst du dort nicht hier?'Zeg die andere kant, geit, daar ben jij toch geweest?
Du kannst es wissen, sag mir schnell,Dus jij kan het weten, zeg me eens gauw,
Wie schaffst du das über so einen Berg, erzähl!'Over zo'n berg heen, hoe flik je dat nou?"
'Klettern,' sagte die Kletterziege, 'Schau, du fängst unten an,"Klimmen," zei de klimgeit, "Kijk, je begint onderaan,
Du kletterst und kletterst, bleibst ab und zu stehen,Je klimt en je klimt, je blijft af en toe staan,
Dann kletterst du weiter, hoch an der Wand,Nou, dan klim je weer verder, omhoog langs de wand,
Und über die Spitze liegt die andere Seite, ganz grand.'En over de top ligt de andere kant."
Die Ziege wurde bedankt, der Fluss wusste Bescheid,De geit werd bedankt, de rivier wist genoeg,
Er hatte noch einen steilen Aufstieg vor sich, bereit.Hij had nog een fikse klim voor de boeg.
Er nahm erst Anlauf, das schien ihm klug,Hij nam eerst een aanloop, dat leek hem wel slim,
Er brodelte, sprudelte und rief: 'Ich klettere!'Hij borrelde, bruisde en brulde: "Ik klim!"
Er trat aus seinen Ufern, doch weiter kam er nicht.Hij trad uit zijn oevers, maar verder ook niet.
Er blieb, wo er war, zu seinem großen Leid.Hij bleef waar hij was, tot zijn grote verdriet.
Und er rief zur Kletterziege, hoch auf dem Gipfel:En hij riep naar de klimgeit, hoog op de top:
'Ich frag einen anderen, ich geb nicht auf, das ist mein Ziel!'"Ik vraag het een ander, ik geef het niet op!"
Und er fragte einen Vogel: 'Sag, Vogel, du kommst von dort,En hij vroeg aan een vogel: "Zeg vogel, jij komt daar vandaan,
Über so einen Berg; wie machst du das, sag mir das Wort?'Over zo'n berg heen; hoe pak jij dat nou aan?"
'Fliegen...' sagte der Vogel. 'So machst du das.'"Vliegen…" zei de vogel. "Kijk zo doe je dat."
Er breitete seine Flügel aus und flatterte ein bisschen.Hij spreidde zijn vleugels en wapperde wat.
Der Fluss sagte: 'Danke.' Er machte sich bereit,De rivier zei: "Bedankt." Hij zette zich schrap,
Er wogte und schäumte und rief: 'Flatterflatter!'Hij golfde en kolkte en riep: "Wapperdewap!"
Er stieg ein kleines Stück, dachte, er flöge,Hij steeg een klein eindje, hij dacht dat hij vloog,
Doch in Wirklichkeit kam er keinen Meter hoch.Maar in feite kwam hij geen meter omhoog.
Und der Vogel inzwischen, flog elegant über den Gipfel,En de vogel intussen, vloog sierlijk over de top,
Und der Fluss rief wütend: 'Warte! Ich geb nicht auf!'En de rivier riep woedend: "Wacht maar! Ik geef het niet op!"
Doch dann sprach die Sonne: 'Fluss, du machst dir zu viel Druck,Maar toen sprak de zon: "Rivier, jij maakt je te druk,
So erreichst du doch nie das ultimative Glück?Zo bereik je toch nooit het ultieme geluk?
Mach mal langsam, fließ nicht so schnell.Doe nou eens rustig, stroom niet zo vlug.
Leg dich einfach hin, ganz entspannt auf dein Feld.Ga nou eens liggen, gewoon op je rug.
Ehrlich, glaub mir, schau einfach mal zu,Heus, geloof me, let maar eens op,
Mit gar nichts tun kommst du über die Höhe, im Nu.'Met helemaal niks doen kom jij over de top."
Der Fluss dachte: 'Nichts tun, was bringt das schon?De rivier dacht: 'Niks doen, wat heeft dat voor nut?
Aber lass es mich versuchen, ich bin eh erschöpft, ohn' Lohn.'Maar laat ik het maar doen, ik ben toch uitgeput.'
Er folgte dem Rat der Sonne,Hij volgde het advies van de zon,
Und floss so langsam und träge, wie er konnte.En stroomde zo sloom en zo traag als hij kon.
Sein Wasser verdampfte, sein Bett wurde trocken,Zijn water verdampte, zijn bedding viel droog,
Es war nicht zu fassen… Schau, jetzt flog er!Het was niet te geloven… Kijk nou, hij vloog!
Die Sonne hatte recht, als Wolke stieg er auf.De zon had gelijk, als wolk steeg hij op.
Und der Wind blies ihn mühelos über den Gipfel.En de wind blies hem moeiteloos over de top.
Und im Regen fiel der Fluss wieder auf das Land,En in regen viel de rivier weer neer op het land,
Genau wo er wollte; auf der anderen Seite, ganz grand.Precies waar hij zijn wilde; aan de andere kant.

Nun, das war es wieder, Ende der Geschichte,Nou, dit was het dan weer, einde verhaal,
Oh ja, noch schnell die Botschaft; hier kommt die Moral:Oja, nog even de boodschap; hier komt de moraal:
'Strenge dich nicht an, feiere schön,'Sloof je niet uit, vier lekker feest,
Mach einfach nichts, dann wirst du am meisten sehen!'Doe lekker niks, dan bereik je het meest!'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harrie Jekkers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección