Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 290

Burgular Bold

Rolf Harris

Letra

Audaz ladrón

Burgular Bold

Te cantaré una canción de un ladrón audaz, que intentó robar una casa.I'll sing you a song of a burgular bold, who tried to rob a house.
Abrió la ventana y se deslizó dentro, tan silencioso como un ratón.He open'd the window and crept right in, as quiet as a mouse.
Se dijo a sí mismo, 'Me esconderé hasta que todos estén dormidos.He said to himself, 'I'll hide away 'til ev'ryone is asleep.
Entonces, rápido como un rayo, tomaré su dinero y saldré de la casa.Then, quick as a flash, I'll take their cash and out of the house I'll creep.
Así que se escondió debajo de la cama, pegado contra la pared.So he hid himself right under the bed, hard up against the wall.
Pero no tenía ni idea de quién era el dueño del lugar o nunca se habría quedado en absoluto.But he hadn't a clue who owned the place or he'd never have stayed at all.
Nunca pensó, nunca supo mientras yacía bajo la cama,He never thought, well he never knew as under the bed he lay,
Que en la noche vería algo que le pondría todo el pelo blanco de susto.That in the night he'd see a sight that'd turn all his hair to grey.

A las nueve en punto entró el dueño, 'Estoy cansada, muy cansada,' dijo.At nine o'clock the owner came in, 'I'm tired as tired,' she said.
Y pensando esa noche que todo estaba bien, no miró debajo de la cama.And thinking that night that all was right, she didn't look under the bed.
Sacó sus dientes, su viejo ojo de cristal y el pelo de su cabeza.She took out her teeth and her old glass eye and the hair from off her head.
Y el ladrón audaz se heló de pánico debajo de la cama.And the burgular bold turned icy cold with panic beneath the bed.

Esperó durante horas, luego salió sigilosamente, se sentía un completo desastre.He waited for hours, then out he crept, he felt a total wreck.
Pero la anciana, aún estaba despierta y lo agarró del cuello.But the old maid, she was still awake and she grabbed him by the neck.
Nunca gritó ni se desmayó, pero tranquila como una almeja,She never screamed or fainted away but calm as any clam,
Dijo 'Mis oraciones han sido respondidas, gracias al cielo, he encontrado un hombre.'She said 'My prayers are answered, oh thank heaven, I've found a man.'

Sacó un revólver de debajo de la almohada y al ladrón le dijo,She whipped a revolver from under the pillow and to the burgular said,
'Joven, ahora tendrás que casarte conmigo o te volaré la tapa de la cabeza!''Young fellow, you'll have to marry me now or I'll blow off the top of your head!'
Lo sujetó fuertemente y el ladrón sabía que no tenía oportunidad de escapar.She held him tight and the burgular knew there wasn't a chance to scoot.
Miró sus dientes y suspiró al ver la horrible peluca y el viejo ojo de cristal,He looked at her teeth and he heaved a sigh at the ghastly wig and the old glass eye,
la sonrisa coqueta, la pose provocativa, y las venas varicosas en la punta de su nariz.the coy little smile, the provocative pose, and the varicose veins on the end of her nose.
Dijo 'Señora, por el amor de Dios, ¡dispara!'He said 'Lady, for Pete's sake, shoot!'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rolf Harris y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección