Traducción generada automáticamente
In Another Life
Hartmann
In Een Ander Leven
In Another Life
Ik kijk om me heen en besef dat je er niet bentI look around and realize that you're not there
Ik zoek naar een plek om naartoe te rennen, het kan overal zijnI'm searching for a place to run it could be anywhere
Ik vraag me af of je aan me denkt en of je nog om me geeft, ik denk bij mezelfI wonder if you think of me and if you still care I'm thinking to myself
Soms is het leven gewoon niet eerlijkSometimes life's just not fair
Misschien in een ander leven, misschien op een andere plekMaybe in another life, maybe in another place
Waar we een manier kunnen vinden om verder te gaanWhere we could find a way to get around
Een manier om de waarheid te leren die we onder ogen moeten zienA way to teach the truth we have to face
Misschien in een andere wereld en misschien in een andere tijdMaybe in another world and maybe in another time
Waar we de dingen kunnen omdraaienWhere we could turn the things around
Maar de dingen die er echt toe doen, waar ik de jouwe zou zijn en jij de mijneBut things that really count, where I'd be yours and you'd be mine
Ik wacht nog steeds op je belletje, maar het gaat niet afI'm still waiting for your call, but it doesn't ring
Met een verwarde tong staar ik naar de muur en verre stemmen zingenTongue tied I'm staring at the wall and distant voices sing
Onuitgesproken woorden en rijmen en melodieën die je nooit zou horenUnspoken words and rhymes and melodies that you would never hear
Ik ben verloren in niet-bestaande herinneringen die we nooit zullen delenI'm lost in unexisting memories that we will never share
Misschien in een ander leven, misschien op een andere plekMaybe in another life, maybe in another place
Waar we een manier kunnen vinden, een manier om het op te lossenWhere we could find a way, a way to work it out
Waar we niet bedoeld zijn om apart verder te gaanWhere we're not meant to go on separate ways
Misschien in een andere wereld en ontmoet me in een andere tijdMaybe in another world and meet me in a different time
Waar ik alles kan omdraaienWhere I could turn it all around
De liefde vinden die we nooit hebben gevonden, waar ik de jouwe zou zijn en jij de mijneFind the love we never found where I'd be yours and you'd be mine
Maar hier en nu, denk ik dat er niets is wat we kunnen doenBut here and now, I guess there's nothing we could do
Nee, nee hier en nu, vrees ik dat er geen ruimte is voor jou en mijNo, no here and now, I fear there is no space for me and you
Misschien in een ander leven, misschien op een andere plekMaybe in another life, maybe in another place
Waar we een manier kunnen vinden, een manier om verder te gaanWhere we could find a way, a way to get around
Waar we niet bedoeld zijn om apart verder te gaanWhere we're not meant to go on separate ways
Misschien in een andere wereld en misschien in een andere tijdMaybe in another world and maybe in a different time
Ja, ik zou alles kunnen omdraaien, de liefde vinden die we nooitYes I could throw it all around, find the love we never
Vonden, waar ik de jouwe zou zijn en jij de mijneFound where I'd be yours and you'd be mine
Misschien in een ander leven, misschien op een andere plekMaybe in another life, maybe in another place
Misschien in een ander leven, misschien op een andere plekMaybe in another lifer, maybe in another place



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hartmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: