Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 934

Kousaten Days

Haruka Ayase

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Kousaten Days

けっきょくあなたのでんわをkekkyoku anata no denwa o
まってばかりいるなんでmatte bakari iru nande
たったじゅうごふんでもtatta jyuugofun demo
はがいたくてもとんできてha ga itaku te mo tonde kite
ひとりごとつぶやいたりhitorigoto tsubuyai tari
どたきゃんしてもかまわないdotakyan shi te mo kamawa nai
あえばなんでなくなるae ba nande nakunaru
やじろべえみたいなふあんyajirobe imitai na fuan
ゆめでなくてばかをみてたいのyume de nakute baka o mitetai no
かなしいことはきっとkanashii koto wa kitto
よのなかたくさんあるとしってyononaka takusan aru to shitte

いたずらにこわがっちゃうけどitazura ni kowagacchau kedo
ごまかしきれないあたしをさしだしますgomakashi kire nai atashi o sashidashimasu
かちまけのないあしたをみてkachimake no nai ashita o mite
だいすきなひとにすきだというだけdaisuki na hito ni suki da to iu dake
らるららはるかからはじまるいほこうさてんdaysra ru ra ra haruka kara hajimeru iho kousaten days

ほうこうおんちのあたしはhoukou onchi no atashi wa
かなりおいしいなんてkanari oishii nante?
あなたのきづかいがいつものにばいましだからanata no kitzukai ga itsumo no ni bai mashi dakara
さんぽのすりるもあってsanpo no suriru mo atte
いつのまにねむれちゃってitsunomani nemure chatte
ゆびいっぽんいっぽんうらやましがるこどもだわyubi ippon ippon urayamashi garu kodomo da wa
どこかとおいくにのおとぎばなしじゃなんかないってdoko ka tooi kuni no otogi banashi ja nanka nai tte
ずっとあたしはすすんでしんじてたいzutto atashi wa susunde shinjitetai

Días de la esquina

Al final, ¿por qué sigo esperando tu llamada?
Solo quince minutos, pero aunque me duela la piel, volaré hacia ti
Hablando solo, murmurando tonterías, no me importa
Si nos encontramos, ¿por qué desapareces?
Una ansiedad como un yajirobe
No quiero soñar, quiero ser tonta
Sé que hay muchas cosas tristes en este mundo

Puedo asustarme fácilmente por una broma
Pero no puedo engañar a alguien como yo
Mirando hacia un mañana sin victorias ni derrotas
Solo puedo decir que amo a la persona que amo
La la la la, comienzo desde lejos, días de la esquina

Mi dirección es un poco torpe
¿Soy bastante sabrosa para ti?
Tu atención siempre es tan exagerada
Disfrutamos de paseos juntos
Y de repente me quedo dormida
Soy como un niño celoso de cada uno de tus dedos
No es un cuento de hadas de un país lejano
Siempre quiero avanzar y creer en ti

Escrita por: Takeshi Kobayashi / You Hitoto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haruka Ayase y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección