Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nantonaku, Hare
Haruka Ayase
De alguna manera, despejado
Nantonaku, Hare
Una mirada transparente
とうめいなしせんは
Toumei na shisen wa
Se encuentra con el color del agua
みずいろにであうよ
Mizuiro ni deau yo
En la próxima escena, cuando el viento sopla
つぎのばめん、かぜがふいたら
Tsugi no bamen, kaze ga fuitara
'¿Solo un capricho?'
"ただのきまぐれ?\"
"Tada no kimagure?"
Cantando con el corazón
くちずさむこころで
Kuchizusamu kokoro de
Al otro lado de mi flequillo
まえがみのむこうがわ
Maegami no mukou gawa
Tus ojos... se balancean...
ANATAのめ...ゆれて
ANATA no me... yurete
En una mirada que parece detenerse
とまりそうなしせんに
Tomarisou na shisen ni
Se superpone desde mí
わたしからかさなった
Watashi kara kasanatta
En la próxima escena, de alguna manera despejado...
つぎのばめんなんとなくはれ
Tsugi no bamen nantonaku hare
'Tú eres mi amigo'
"きみはともだち\"
"Kimi wa tomodachi"
Desde una amistad que se desvanece
はずれてくFUREEMUから
Hazureteku FUREEMU kara
Bajando la mirada, una promesa no dicha
めをふせていいたげなやくそく
Me wo fusete iitage na yakusoku
Llamando a los labios...
くちびるをよんで
Kuchibiru wo yonde
En una mirada transparente
とうめいなしせんに
Toumei na shisen ni
Nos encontramos con el color del agua
みずいろがであうよ
Mizuiro ga deau yo
En la próxima escena, cuando el viento sopla...
つぎのばめん、かぜがふいたら
Tsugi no bamen, kaze ga fuitara
Si logro atrapar una mirada que parece detenerse
とまりそうなしせんを、わたしからつかまえたら
Tomarisou na shisen wo, watashi kara tsukamaetara
Con una mirada suave, nos encontramos con el color del agua
やわらかなしせんで、みずいろにであうよ
Yawaraka na shisen de, mizuiro ni deau yo
En la próxima escena, de alguna manera, despejado...
つぎのばめんなんとなく、はれ
Tsugi no bamen nantonaku, hare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haruka Ayase y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: