Transliteración y traducción generadas automáticamente
Answer
Harumi
Answer
どんなときでもえがおでいればDonna toki demo egao de ireba
のりこえられるはずというけどNorikoerareru hazu to iu kedo
つまづくたびふえていくかさぶただらけのこころTsumazuku tabi fuete iku kasabuta darake no kokoro
かくすようにいきていくのはつかれたのKakusu you ni ikite iku no wa tsukareta no
なきたいときに涙をながすことをNakitai toki ni namida wo nagasu koto wo
てばなしたらいまよりもきっとつよくなれるのTebanashitara ima yori mo kitto tsuyoku nareru no?
せかいじゅうをたびしてもみつからないものSekaijuu wo tabi shite mo mitsukaranai mono
てをのばしてみてもつかめないものTe wo nobashite mite mo tsukamenai mono
こたえはいつもとおすぎるけどKotae wa itsumo toosugiru kedo
いたみはうすれてもけっしてきえやしないItami wa usurete mo kesshite kie yashinai
それでもひとはきっときぼうをすてやしないSoredemo hito wa kitto kibou wo sute yashinai
ぶきようなままあるいていくのBukiyou na mama aruite yuku no
かがみにうつるつかれたかおをKagami ni utsuru tsukareta kao wo
みてみぬふりしてきょうもいくのMite minu furi shite kyou mo yuku no
ちらばったおもいもかたずけられないけれどChirabatta omoi mo katazu kerarenai keredo
まえをむきつづけることはできるからMae wo mukitsuzukeru koto wa dekiru kara
かこもみらいもしらないこどものようにKako mo mirai mo shiranai kodomo no you ni
むじゃきなままいっしゅんいちびょうをたのしめたならMujaki na mama isshun ichibyou wo tanoshimeta nara
せかいじゅうをたびしてもみつからないものSekaijuu wo tabi shite mo mitsukaranai mono
だれもがさがしてるかたちないものDare mo ga sagashiteru katachinai mono
こたえはいつもふたしかだけどKotae wa itsumo futashika dakedo
しろくろだけのかけらあつめてくみたてるみらいはこどくだろうShirokuro dake no kakera atsumete kumitateru mirai wa kodoku deshou
たいようがそらにのぼればせかいはいろづくからTaiyou ga sora ni noboreba sekai wa irozuku kara
せかいじゅうのだれよりもたいせつなひとをSekaijuu no dare yori mo taisetsu na hito wo
いつかみつけたときつたえたいのItsuka mitsuketa toki tsutaetai no
こたえはおもうよりちかくにあることKotae wa omou yori chikaku ni aru koto
いたみはうすれてもけっしてきえやしないItami wa usurete mo kesshite kie yashinai
それでもひとはきっときぼうをすてやしないSoredemo hito wa kitto kibou wo sute yashinai
ぶきようなままあるいていくのBukiyou na mama aruite yuku no
Answer
Whenever I can smile
I should be able to get by, they say
But every time I trip, my heart gets heavier with pain
Living to hide it all, I’m just worn out
When I want to cry, if I let my tears flow
Will I become stronger than I am now?
Even if I travel the world, I can’t find what I seek
Even if I reach out, I can’t grab what I want
The answers are always too far away
But even if the pain fades, it never really disappears
Still, people never give up on hope
I keep walking, clumsy as I am
Looking at my tired face in the mirror
I pretend not to see it and go on today
I can’t shake off these scattered feelings
But I can keep facing forward
Like a child who doesn’t know the past or future
If I could enjoy this moment, just for a second
Even if I travel the world, I can’t find what I seek
Everyone’s searching for something they can’t hold
The answers are always uncertain, though
Collecting only black and white fragments, building a lonely future
When the sun rises in the sky, the world will be colorful
I want to tell you when I find someone more precious than anyone else
That the answer is closer than I think
Though the pain fades, it never really disappears
Still, people never give up on hope
I keep walking, clumsy as I am.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: