Traducción generada automáticamente
Dilek
Hasret Gültekin
Wunsch
Dilek
Nicht die Häuser der Toten,Ölü evlerin değil,
Sondern die der Hochzeiten sollen dir gehören.Düğün evlerin olsun.
Nicht die schwarzen Vögel,Kara kuşların değil,
Sondern die fliegenden Vögel sollen dir gehören.Uçan kuşların olsun.
Was wird dein Blick säen, meine Liebe,Göz ne ekecek, sevgin,
Dein Kind wird in der Wiege lächeln,Beşikte gülecek yavrun,
Die Sonne, das regnerische Meer,Güneşin, yağmurlu denizin,
Die blühenden Rosen sollen dir gehören.Açan güllerin olsun.
Lass deinen Schweiß in die Erde fließen,Terini serip toprağa,
Die Sonne soll ihn trocknen.Kurutacak güneşin olsun.
Singe Lieder zu den Bergen,Türküler söyle dağlara,
Der Himmel soll voller Vögel sein.Gökyüzü kuşlarla dolsun.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hasret Gültekin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: