Traducción generada automáticamente
Illaborous
Haster
Trabajoso
Illaborous
¿Qué se va cuando recordamos?What is gone when we recollect?
Amigo, ¿qué queda?My friend, what is left?
A través de las pruebas, nos deshacemos uno del otro.Through the trials, we un-become one.
El derecho no puedeEntitlement can’t
¿Has cobrado vida?Have you come alive?
Quedarse atrás, es seguro,Fall behind- its certain,
Que apestas a orgullo.That you stink of pride.
'Trabajoso', me salvaré a mí mismo‘Illaborous’, I’ll save myself
Antes de sucumbir a tus deseosBefore I succumb to your wants
Porque no me importa. Nunca seré falso.Cuz I don’t care. I’ll never front.
Esta vez comienzas en,This time you commence into,
Vida despojada de 'sentido',Life robbed of ‘meant’,
No demostrarás nada con tus deudasYou’ll prove nothing with your dues
Que están vencidasThat are overdue
Y no tengo miedo de decirAnd I’m not afraid to say
Nunca quise alejarme de casa, pero la medicación,I never wanted to run far from home but medication,
Alivia el dolor... pero la vida es mucho más que eso,Takes pain away… but life is so much more than,
Pasando los días sin nada que mostrar o reclamar.Making it through the days with nothing to show or claim.
¿No puedes ver a través de mis ojos? ¿Me sientes?Can’t you see through my eyes? You feel me?
Ahora cobrarás vida.Now you’ll come alive.
Arrástrate frente a las cortinas,Crawl in front of curtains,
Empapado en orgullo embriagadoDrenched in drunken pride
'Trabajoso', me salvaré a mí mismo,‘Illaborous’, I’ll save myself,
Antes de sucumbir a tus deseosBefore I succumb to your wants
Porque mamá y papá, te hacen tan fuerteCuz mom and dad, make you so strong
La vida no es justa. ¡La vida no es justa! ¡Vamos!Life’s not fair. Life’s not fair. Go!
Gritando romperé tu vidaScreaming out I’ll break through your life
Nunca fui parte de, nunca seré parte de estoI was never part of, I’m never part of this
Familia porque tomaste todo su tiempo. Lástima, pero por esoFamily cuz you took all there time. Pity, but that’s why
No me importa. ¿Me hablarás dos veces?I don’t care. You’ll speak to me twice?
Todavía no me importa. La acción te llevará lejos,Still don’t care. Action will gain you fare,
A mi corazón. Pero hasta entoncesInto my heart. But until then
'Oh, no... te rendirás.'“Oh, no… you’ll give up.”
Por favor, no te rindasPlease don’t give up
Porque estoy soloCuz I’m alone
Hermano, no te rindas.Brother, don’t give up.
Porque cuando te rindas,Cuz when you give up,
Me habré idoI’ll be gone
Oh no. Te rendirás,Oh no. You’ll give up,
Me habré ido.I’ll be gone.
Oh no. Te enorgulleces del dolorOh no. You take pride in pain
DolorPain
Si el amor es todo lo que tienesIf love is all you have
Será todo lo que tengasIt will be all you have
Así que deja que sea todo lo que tienesSo let it be all you have
Y con eso sé libreAnd with it be free
Ahora cobrarás vida,Now you’ll come alive,
El pecho late de orgulloBreast beats pride
Y seguramente encontrarás una vidaAnd certainly you’ll find a life
Encontrarás una vida. Encuentra una vidaYou’ll find a life. Find a life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haster y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: