Traducción generada automáticamente

29 Bansen
Hata Motohiro
29 Bansen
29 Bansen
the train's headlights sway, swaying gently, flickeringnaka tsuri no midashi ga yureru yura tto ira tto
I feel like I’m missing the answer I wantboku ga hoshii kotae nottenai mitai
what’s the deal, the tracks keep going, let’s hurry upnanishiro senro wa tsudzukushi isso dokka
I wish someone would carry me far away from this mundane lifetooku he hakonde kuretara ii no ni harisake sou na nichijou
just like I imagined, the future is gently unfoldingsouzou doori yotei chouwa da yuruyaka ni meberi shiteku mirai
before I know it, I’m already thirty years oldki ga tsukeba hora sude ni sanjuu temae da
in this reality, I don’t even have the courage to get off the traingenjitsu touhi tochuu gesha nante sonna yuuki mo nai yo tte
staring blankly out the window, the train keeps movingyubi kuwaeta mama bonyari mado no soto mite ita densha wa susumu yo
yesterday’s mist, the one that clouds my head, that smirkkinou no MISU atama wo yogiru yatsu no warai gao
it feels like I’m the only one left behindhitori dake torinokosarete iku mitai
the imperial palace is just a bit too far, slipping throughteikoku wo nibun hodo sugi suberikomu PURATTOHOOMU
the door in front of me feels like it’s about to burst open with a deep breathme no mae no DOA mo shinkokyuu wo shita kakedashi sou na shousou
there might be a wonderful situation waiting outside the normsouteigai ni subarashii jitai mo matte iru kamo shirenai yo tte
hiding my anxiety behind faint expectationsawai kitai no ura fuan wo gomakashite iru'n da
I just want to move forward, even if it’s just one stop at a timekakueki teisha hitotsu zutsu demo ii tada mae ni susumitai'n datte
even if the scenery stops, my heart keeps racing, the door is wide openkeshiki tomatte mo kokoro wa kasoku shite iku'n da tobira wa hiraita
it’s beyond imagination, the sparkling days pass by in a flashsouzou ijou da mekurumeku hibi wa matataku aida ni sugite yuku
before I know it, I’m at the next stopki wo nukeba hora sugu ni shuuchakueki da
I don’t even know how to deal with this half-heartednesshanshinhangi dou sureba ii no ka sonna'n wakara naku tatte
I have to keep fighting until the last train comes, another day beginssaishuu densha ga kuru made tatakau beki da mata kyou ga hajimaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hata Motohiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: