Traducción generada automáticamente

Nothingness Of Being
Hate Eternal
La Nada del Ser
Nothingness Of Being
Vida tan sagrada y aquí estoyLife so sacred yet here I stand
Maldito con tristeza y gusto por la muerteCursed with sorrow and a penchant for death
¿Puedo entrar en el vacío de la pérdidaMay I enter the void of loss
En presencia de aquellos que han perecido?In the presence of those whom have perished
Al adentrarme en el abismo de la vacuidadAs I enter the chasm of emptiness
El mito no dice mentirasThe mythos tells no lies
Espíritus dolientes llenan el aireMournful spirits fill the air
Permaneciendo entre los muertosLingering amongst the dead
En el laberinto del miedo aterradorIn the labyrinth of terrifying fear
Los vientos barren a través de los árbolesThe winds sweep across the trees
Arrastrándome hacia su guaridaPulling me into their lair
Lleno de pensamientos turbios sobre la muerteFilled with troubled thoughts of death
El bosque de sueños rotos y vidas destrozadasThe forest of broken dreams and shattered lives
Sobre el mar de árbolesUpon the sea of trees
Yace la profundidad de todas nuestras penasLies the depth of all our sorrows
La nada del serNothingness of being
Soy solo una sombra de lo que fuiI am only a shadow of what was I
Nada, nada más que un cascarón dejado atrásNothing, nothing but a shell left as I
Rechazado por la luz del solShunned by the light of the sun
En el reino de la densa desesperación brumosaIn the realm of hazy dense despair
Qué tristeza yace ante míWhat sadness lies before me
Esperando a los fantasmas de aquellos dejados morirAwaiting the ghosts of those left to die
Al adentrarme en este majestuoso despliegueAs I enter this majestic sprawl
Desterrado, nunca más para regresarBanished, never to return again
Pensamientos vengativos y heridas lamentablesVengeful thoughts and woeful wounds
Un final absolutoAn absolute end
En el laberinto perdido sobre roca volcánicaIn the maze lost upon volcanic rock
Donde los velos son transparentesWhere the veils are transparent
Vestigios de una cultura desconocidaVestiges of a culture unknown
El universo dentro de todos nosotrosThe universe within us all
El bosque de sueños rotos y vidas destrozadasThe forest of broken dreams and shattered lives
Sobre el mar de árbolesUpon the sea of trees
Yace la profundidad de todas nuestras penasLies the depth of all our sorrows
La nada del serNothingness of being
Soy solo una sombra de lo que fuiI am only a shadow of what was I
Nada, nada más que un cascarón dejado atrásNothing, nothing but a shell left as I
Heridas que nadie puede sanarWounds that no one can heal
Dolor que nunca cesaPain that never subsides
Cicatrices... Cicatrices que nunca desapareceránScars... Scars that never shall fade
¿Acaso el espíritu de los vientos me envolverá?Shall the spirit of the winds engulf me
Que los fantasmas del pasado resuelvanMay the ghosts of the past resolve
Que pueda dejar este mundo atrásMay I leave this world behind
En las sombras de los yurei absolvermeIn the shadows of yurei absolve
Nada, nada más que un cascarón dejado atrásNothing, nothing but a shell left as I
Nada, nada más que un cascarón dejado atrásNothing, nothing but a shell left as I



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hate Eternal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: