Transliteración generada automáticamente
Rolling Girl
Hatsune Miku
La Chica Rodante
Rolling Girl
Otra vez, la chica rodará
rolling girlはいつまでも
Rolling girl wa itsumademo
Para intentar sus sueños lograr
届かない夢見て
todokanai yume mite
Unas voces no parar de gritar
騒ぐ頭の中を
Sawagu atama no naka wo
No la dejan en paz, no la dejan en paz
書き回して、書き回して
kakimawashite, kakimawashite
"Estoy bien", murmura sin parar
問題ないとつぶやいて
Mondai nai to tsubuyaite
Pues la verdad ni más le interesa
言葉は失なわれた
Kotoba wa ushinawareta
Otro error, otro error
も失敗、も失敗
Mo shippai, mo shippai
Y al finalizar con su lista de errores, ella volverá a rodar
間違い探しに追わればまた回るの
Machigai sagashi ni owareba mata mawaru no
Otra vez, otra vez
も一回、も一回
Mo ikkai, mo ikkai
Lo repararé así que hoy lo haré otra vez
私は今日も転がろますと
Watashi wa kyou mo korogarimasu to
Lo dijo sin más, dijo sin más
少女は言う、少女は言う
Shoujo wa iu, shoujo wa iu
Cual si se tratara de un juego de palabras
言葉に意味を奏でながら
Kotoba ni imi wo kanadenagara
"¿No lo ves?"
もいいかい
Mo ii kai
"Todavía no"
まだですよ
Mada desu yo
Todavía no hay nada, no hay nada para ver
まだまだ先は見えないので
Mada mada saki wa mienai node
¡Así que dejaré de respirar!
息を止めるの今
Iki wo tomeru no ima
Podrán ver cuan destruída está
rolling girlのなれの果て
Rolling girl no nare no hate
Y sin lograr color encontrar
届かない向こうの色
Todokanai mukou no iro
Cada voz se le empieza a combinar
重なる声と声を
Kasanaru koe to koe wo
Se le van a mezclar, se le van a mezclar
混ぜ合わせて、混ぜ合わせて
Mazewasete, mazewasete
"Estoy bien" murmura sin parar
問題ないとつぶやいた
Mondai nai to tsubuyaita
Pues la verdad ni ella la encuentra
言葉は失われた
Kotoba wa ushinawareta
Ya verás, así está bien
どうなったていいだってさ
Dou natta te ii datte sa
Pues más disparates te aseguro iba a causar
間違いだって起こしちゃおうと誘う坂道
Machigai datte okoshichaou to sasou sakamichi
¡No va a acabar aquí!
ahh、も一回、も一回
Ahh, mo ikkai, mo ikkai
Otra vez, otra vez de una forma u otra
私をどうか転がしてと
Watashi wo douka korogashite to
Hoy lo haré otra vez
少女は言う、少女は言う
Shoujo wa iu, shoujo wa iu
Lo dijo sin más, dijo sin más aunque no escucharas su juego de palabras
無口に意味を重ねながら
Muguchi ni imi wo kasanenagara
"¿Ya estás bien?"
もいいかい
Mo ii kai
"Aún voy a seguir"
も少し
Mo sukoshi
Hasta que tu puedas ver todo seguiré.
もすぐ何か見えるだろうと
Mo sugu nanika mieru darou to
Así que dejaré de respirar
息を止めるの今
Iki wo tomeru no ima
Otra vez, otra vez
も一回、も一回
Mo ikkai, mo ikkai
Lo repararé así que hoy lo haré otra vez
私は今日も転がりますと
Watashi wa kyou mo koragarimasu to
Lo dijo sin más, dijo sin más
少女は言う、少女は言う
Shoujo wa iu, shoujo wa iu
Pero esa sonrisa es un juego de palabras
言葉に笑みを奏でながら
Kotoba ni emi wo kanadenagara
"Otra vez"
もいいかい
Mo ii kai
"No más, por favor
もいいよ
Mo ii yo
Todo estará bien, ya no tienes que seguir así"
そろそろ君も疲れたろうね
Sorosoro kimi mo tsukaretarou ne
¡Que dejaré de respirar!
息をやめる今
Iki wo yameru ima
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: