Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.813

Rolling Girl

Hatsune Miku

Letra

La Chica Rodante

Rolling Girl

Otra vez, la chica rodará
rolling girlはいつまでも
Rolling girl wa itsumademo

Para intentar sus sueños lograr
届かない夢見て
todokanai yume mite

Unas voces no parar de gritar
騒ぐ頭の中を
Sawagu atama no naka wo

No la dejan en paz, no la dejan en paz
書き回して、書き回して
kakimawashite, kakimawashite

"Estoy bien", murmura sin parar
問題ないとつぶやいて
Mondai nai to tsubuyaite

Pues la verdad ni más le interesa
言葉は失なわれた
Kotoba wa ushinawareta

Otro error, otro error
も失敗、も失敗
Mo shippai, mo shippai

Y al finalizar con su lista de errores, ella volverá a rodar
間違い探しに追わればまた回るの
Machigai sagashi ni owareba mata mawaru no

Otra vez, otra vez
も一回、も一回
Mo ikkai, mo ikkai

Lo repararé así que hoy lo haré otra vez
私は今日も転がろますと
Watashi wa kyou mo korogarimasu to

Lo dijo sin más, dijo sin más
少女は言う、少女は言う
Shoujo wa iu, shoujo wa iu

Cual si se tratara de un juego de palabras
言葉に意味を奏でながら
Kotoba ni imi wo kanadenagara

"¿No lo ves?"
もいいかい
Mo ii kai

"Todavía no"
まだですよ
Mada desu yo

Todavía no hay nada, no hay nada para ver
まだまだ先は見えないので
Mada mada saki wa mienai node

¡Así que dejaré de respirar!
息を止めるの今
Iki wo tomeru no ima

Podrán ver cuan destruída está
rolling girlのなれの果て
Rolling girl no nare no hate

Y sin lograr color encontrar
届かない向こうの色
Todokanai mukou no iro

Cada voz se le empieza a combinar
重なる声と声を
Kasanaru koe to koe wo

Se le van a mezclar, se le van a mezclar
混ぜ合わせて、混ぜ合わせて
Mazewasete, mazewasete

"Estoy bien" murmura sin parar
問題ないとつぶやいた
Mondai nai to tsubuyaita

Pues la verdad ni ella la encuentra
言葉は失われた
Kotoba wa ushinawareta

Ya verás, así está bien
どうなったていいだってさ
Dou natta te ii datte sa

Pues más disparates te aseguro iba a causar
間違いだって起こしちゃおうと誘う坂道
Machigai datte okoshichaou to sasou sakamichi

¡No va a acabar aquí!
ahh、も一回、も一回
Ahh, mo ikkai, mo ikkai

Otra vez, otra vez de una forma u otra
私をどうか転がしてと
Watashi wo douka korogashite to

Hoy lo haré otra vez
少女は言う、少女は言う
Shoujo wa iu, shoujo wa iu

Lo dijo sin más, dijo sin más aunque no escucharas su juego de palabras
無口に意味を重ねながら
Muguchi ni imi wo kasanenagara

"¿Ya estás bien?"
もいいかい
Mo ii kai

"Aún voy a seguir"
も少し
Mo sukoshi

Hasta que tu puedas ver todo seguiré.
もすぐ何か見えるだろうと
Mo sugu nanika mieru darou to

Así que dejaré de respirar
息を止めるの今
Iki wo tomeru no ima

Otra vez, otra vez
も一回、も一回
Mo ikkai, mo ikkai

Lo repararé así que hoy lo haré otra vez
私は今日も転がりますと
Watashi wa kyou mo koragarimasu to

Lo dijo sin más, dijo sin más
少女は言う、少女は言う
Shoujo wa iu, shoujo wa iu

Pero esa sonrisa es un juego de palabras
言葉に笑みを奏でながら
Kotoba ni emi wo kanadenagara

"Otra vez"
もいいかい
Mo ii kai

"No más, por favor
もいいよ
Mo ii yo

Todo estará bien, ya no tienes que seguir así"
そろそろ君も疲れたろうね
Sorosoro kimi mo tsukaretarou ne

¡Que dejaré de respirar!
息をやめる今
Iki wo yameru ima

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Enviada por Daniela y traducida por Miya. Subtitulado por Nicoli y más 3 personas. Revisión por Luana. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção