Transliteración y traducción generadas automáticamente

Forbidden Canvas
Hatsune Miku
Lienzo Prohibido
Forbidden Canvas
Eras tú quien solía venir a mi casa cuando éramos niños
きみはぼくがこどものころうちにやってきた
Kimi wa boku ga kodomo no koro uchi ni yatte kita
Con un vestido blanco, tus hermosos ojos eran mis muñecas
まっしろいドレスきれいなめのぼくのにんぎょう
Masshiroi doresu kirei na me no boku no ningyō
No hay nada que hacer, hoy la lluvia no parece detenerse
しかたないさきょうはあめがやまないらしい
Shikata nai sa kyō wa ame ga yama nai rashī
A pesar de eso, tú dices que estás bien y me das la espalda
それなのにきみはだいじょうぶとせなかをおす
Sore nanoni kimi wa daijōbu to senaka o osu
Lo que se reflejaba en mis ojos en medio de la lluvia
どしゃぶりのなかぼくのめにうつったものは
Dosha buri no naka boku no me ni utsutta mono wa
Era una sola flor, una campanilla azul que floreció
たったひとつはなをさかせたあおいあさがお
Tatta hitotsu hana o sakaseta aoi asagao
El futuro que sostengo en mis manos, el pasado, todo lo he olvidado
ぼくがてにいれるみらいもかこもぜんぶぜんぶわすれて
Boku ga te ni ireru mirai mo kako mo zenbu zenbu wasure te
Los eventos de hoy, las verdades con las que reímos
きょうのできごともきみとわらったじじつも
Kyō no dekigoto mo kimi to waratta jijitsu mo
Mañana también estarán dentro de la historia que desborda
あふれるものがたりのなかにあしたもいるよ
Afureru monogatari no naka ni ashita mo iru yo
Por ti, que pareces tan solitaria, he comprado
さみしがりのきみのためにかってきたんだよ
Samishi gari no kimi no tame ni katte kita nda yo
Una caja que emite un sonido suave y un poco desgastado
すこしふるぼけたやさしいおとをかなでるはこ
Sukoshi furuboketa yasashī oto o kanaderu hako
¿Estarás esperando por mí cuando no esté?
きみはぼくがいないときにきーてるのかな
Kimi wa boku ga inai toki ni kī teru no kana
Te diste cuenta de que la soledad es mi lado
さみしがりなのはぼくのほうだときづいたよ
Samishi gari nanowa boku no hō dato kizuita yo
Entre la ambigüedad infinita y el misterio
あいまいなむげんとゆうげんのはざまを
Aimai na mugen to yūgen no hazama o
No creo en ellos, así que siempre estaré contigo
ぼくはしんじないからずっといっしょにいるよ
Boku wa shinji nai kara zutto issho ni iru yo
Los eventos de hoy, los milagros por los que sonreíste
きょうのできごともきみがわらったきせきも
Kyō no dekigoto mo kimi ga waratta kiseki mo
Mañana también estarán dentro de la historia que desborda
あふれるものがたりのなかにあしたもいるよ
Afureru monogatari no naka ni ashita mo iru yo
Siempre estaré contigo
ずっといっしょにいるよ
Zutto issho ni iru yo
Eras tú quien solía venir a mi casa cuando éramos niños
きみはぼくがこどものころうちにやってきた
Kimi wa boku ga kodomo no koro uchi ni yatte kita
Con un vestido blanco, tus hermosos ojos eran mis muñecas
まっしろいドレスきれいなめのぼくのにんぎょう
Mashiroi doresu kirei na me no ningyō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: