Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hoshi no Kakera
Hatsune Miku
Sternenfragment
Hoshi no Kakera
In den sanften Lichtstrahlen, die auf der Wasseroberfläche tanzen,
水面に揺れる木漏れ日の中
minamo ni yureru komorebi no naka
habe ich lange nachgedacht.
ずっと考えていたの
zutto kangaete ita no
Die schmerzlichen Gefühle strömen hervor,
切ない気持ち溢れて
setsunai kimochi afurete
und die Zuneigung erfüllt mich.
愛おしさが満ちる
itooshisa ga michiru
Der sanfte Wind, der meine Wangen streichelt,
頬を撫でる柔らかな風が
hoho o naderu yawarakana kaze ga
kommt leise näher.
そっと寄り添ってくれる
sotto yorisotte kureru
Ich sammle den Mut, meine Gedanken zu teilen,
想いを伝える勇気を集め
omoi o tsugeru yuuki o atsume
blicke zum Himmel und spinne Worte.
空を見上げて言葉を紡いで
sora o miagete kotoba o tsumuide
Die Wolken in einem rötlichen Farbton,
茜色した雲のキャンバス
akaneiro shita kumo no kyanbasu
ein Leinwand für die Lichtspuren,
筆で描く光の軌跡
efude de egaku hikari no kiseki
mit den geheimen Gefühlen in meinem Herzen,
心に秘めた想いを乗せて
kokoro ni himeta omoi o nosete
möchte ich dir eine Botschaft übermitteln.
伝えてほしいあなたへのメッセージ
tsutaete hoshii anata e no messeeji
Die Brücke des Regenbogens, der Weg der Hoffnung,
虹の架け橋 希望の道を
niji no kakehashi kibou no michi o
ich träumte davon, Hand in Hand zu gehen.
並んで歩く夢を見ていた
narande aruku yume o mite ita
Sternenfragmente, die am Himmel funkeln,
空に輝く星のかけら
sora ni kagayaku hoshi no kakera
ich sammle sie, um einen Lichtring zu formen.
集めて作る光の指輪
atsumete tsukuru hikari no yubiwa
Ewige Versprechen, mit Wünschen gefüllt,
永遠の約束 願いを込めて
towa no yakusoku negai o komete
ich möchte, dass du meine Gefühle annimmst.
受け止めてほしいあなたへの気持ちを
uketomete hoshii anata e no kimochi o
Diese Gedanken,
この想いを
kono omoi o
diese Gedanken.
この想いを
kono omoi o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: