Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kesa, Boku Ga Shinda You Desu (Apparently, I've Died This Morning)
Hatsune Miku
Kesa, Boku Ga Shinda You Desu (Apparently, I've Died This Morning)
めがさめてけしきをうたがったme ga samete keshiki o utagatta
そこにはもうしんだぼくがいたsoko ni wa mō shinda boku ga ita
わすれたとしんじたかんかくもwasureta to shinjita kankaku mo
なぜかのこったままたってんだnazeka nokotta mama tatten da
ぼくはboku wa
ぼくはboku wa
のみかけでこぼれてたこうひいをnomikake de koboreteta kōhii o
そっとふきあげようとてをだしたsotto fuki ageyō to te o dashita
しかしはんとうめいなぼくのてはshikashi hantōmei na boku no te wa
それもゆるしてはくれなかったsore mo yurushite wa kurenakatta
れいせいによそうったあせっていたreisei ni yosootta asette ita
なんで?なんてぼくにいいきかしたnande? nante boku ni iikikashita
それでもいちばんおそれたのはsoredemo ichiban osoreta no wa
このあいたむねのあなだったkono aita mune no ana datta
なにがぼくだったのかnani ga boku datta no ka
おもいだせないのだomoidasenai no da
いつからわすれたのかitsu kara wasureta no ka
つかれかたもねむりかたもtsukarekata mo nemurikata mo
こうかいなんてそんなたいそうなkōkai nante sonna taisō na
ものなどいだかないままちゅうえうかんでたmono nado idakanai mama chū e ukandeta
そんなじぶんをわらったらいいさsonna jibun o warattara ii sa
しんできづいたおくびょうだとshinde kizuita okubyō da to
いくらさけんでももうとどかないんだとikura sakende mo mō todokanain da to
ひとのせいにしてなきつづけんだhito no sei ni shite naki tsuzuken da
こんなじんせいでよいのかとkonna jinsei de yoi no ka to
いまさらうたってもおそいんだimasara utatte mo osoin da
いまさらあやまってもおそいんだimasara ayamatte mo osoin da
ねne
ねne
Al parecer, he muerto esta mañana
Desperté y cuestioné el paisaje
Ahí estaba yo, aparentemente muerto
Incluso la sensación de haber olvidado y creído
Por alguna razón sigue de pie
Yo soy
Yo soy
Intenté soplar suavemente el café que se derramaba
Pero mi mano, tan torpe como siempre
No pudo perdonar ni eso
Estaba nervioso y confundido
¿Por qué? ¿Por qué me decía a mí mismo?
Pero lo que más temía
Era ese agujero en mi pecho
¿Qué era yo?
No puedo recordarlo
¿Desde cuándo lo olvidé?
Cómo me cansaba, cómo dormía
El arrepentimiento es algo tan absurdo
Que simplemente flotaba sin abrazarlo
Si pudiera reírme de mí mismo así
Sería cobarde al darme cuenta de la muerte
No importa cuánto grite, ya no llegará
Llorando por culpa de los demás
¿Es bueno vivir así?
Incluso si canto ahora, es demasiado tarde
Incluso si me disculpo ahora, es demasiado tarde
¿Verdad?
¿Verdad?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: