Transliteración y traducción generadas automáticamente

Watashi No R
Hatsune Miku
Watashi No R
わたし、おくじょうでくつをぬぎかけたときにwatashi, okujō de kutsu o nugikaketa toki ni
みつあみのせんきゃくに、こえをかけてしまったmitsuami no senkyaku ni, koe o kakete shimatta
ねえ、やめなよnē, yamena yo
くちをついてでただけkuchi o tsuite deta dake
ほんとはどうでもよかったhonto wa dōdemo yokatta
さきをこされるのがsaki o kosareru no ga
なんとなくしゃくだったnantonaku shaku datta
みつあみのこは、かたるmitsuami no ko wa, kataru
どっかできいたようなことdokka de kiita yōna koto
うんめいのひとだったunmei no hito datta
どうしてもあいされたかったdōshitemo aisaretakatta
ふざけんな!そんなことくらいでfuzakenna! sonna koto kurai de
わたしのさきをこそうだなんてwatashi no saki o kosō da nante!
ほしいものがてにはいらないなんてhoshii mono ga te ni hairanai nante
うばわれたことすらないくせにubawareta koto sura nai kuseni!
はなしたららくになったってhanashitara raku ni natta tte
みつあみのこは、きえてったmitsuami no ko wa, kietetta
さあ、きょうこそはとくつをsā, kyō koso wa to kutsu o
ぬぎかけたらそこにnugikaketara soko ni
せのひくいおんなのこse no hikui onna no ko
またこえをかけてしまったmata koe o kakete shimatta
せのひくいこは、かたるse no hikui ko wa, kataru
くらすでのこどくをkurasu de no kodoku o
むしされて、うばわれてmushi sarete, ubawarete
いばしょがないんだってibasho ga nain da tte
ふざけんな!そんなことくらいでfuzakenna! sonna koto kurai de
わたしのさきをこそうだなんてwatashi no saki o kosō da nante!
それでも、うちではあいされてsoredemo, uchi de wa aisarete
あたたかいごはんもあるんでしょatatakai gohan mo arun desho?
おなかがすいたとないてonaka ga suita to naite
せのひくいこは、きえてったse no hikui ko wa, kietetta
そうやって、なんにんかにこえをかけてsōyatte, nanninka ni koe o kakete
おいかえしてoikaeshite
わたしじしんのいたみはだれにもいえないままwatashi jishin no itami wa darenimo ienai mama
はじめてみつけたんだhajimete mitsuketan da
にたようななやみのこnita yōna nayami no ko
なんにんめかにあったんだnanninmeka ni attan da
きいろいカーディガンのこkiiroi kādigan no ko
うちにかえるたびにuchi ni kaeru tabi ni
ふえつづけるあざをfuetsuzukeru aza o
けし去ってしまうためkeshisatte shimau tame
ここにきたのといったkoko ni kita no to itta
くちをついてでただけkuchi o tsuite deta dake
ほんとはどうでもよかったhonto wa dōdemo yokatta
おもってもいないことomotte mo inai koto
でも、こえをかけてしまったdemo, koe o kakete shimatta
ねえ、やめてよnē, yamete yo
ああ、どうしようā, dōshiyō
このこはとめられないkono ko wa tomerarenai
わたしにはとめるしかくがないwatashi ni wa tomeru shikaku ga nai
それでも、ここからはきえてよsoredemo, koko kara wa kiete yo
きみをみているとくりしいんだkimi o mite iru to kurushiin da
じゃあきょうはやめておくよってjā kyō wa yamete oku yo tte
めをふせたままきえてったme o fuseta mama kietetta
きょうこそは、だれもいないkyō koso wa, daremo inai
わたし一人だけwatashi hitori dake
だれにもじゃまされないdarenimo jama sarenai
じゃましてはくれないjama shite wa kurenai
カーディガンはぬいでkādigan wa nuide
みつあみをほどいてmitsuami o hodoite
せのひくいわたしはse no hikui watashi wa
いまからとびますima kara tobimasu
Mi R de Watashi
Cuando me quité los zapatos en el pasillo
y me enredé en mi cabello, solté un grito
Hey, detente
Solo estaba bromeando
Realmente no importaba
Sentirme dejada atrás
me molestaba un poco
El nudo en mi cabello hablaba
de algo que había escuchado antes
Era una persona destinada
a ser amada a toda costa
¡No bromees! ¿Cómo te atreves
a intentar adelantarte a mí?
Ni siquiera tienes lo que quieres
ni te han robado nada
Pero una vez que lo solté
el nudo en mi cabello desapareció
Hoy, al quitarme los zapatos
me encontré con una chica baja
que también se enredó en su cabello
La chica baja hablaba
de la soledad en clase
de ser ignorada y despojada
de no tener un lugar
¡No bromees! ¿Cómo te atreves
a intentar adelantarte a mí?
Aunque en casa me amen
y haya una cena caliente
Cuando lloro de hambre
la chica baja desaparece
Así es como, a varias personas
les grito y respondo
Mi dolor personal
nadie lo sabrá nunca
La primera vez que la vi
fue en la oscuridad como una sombra
La vi varias veces
la chica del cardigan amarillo
Cada vez que volvía a casa
borraba las marcas que seguían aumentando
para poder olvidar
por qué vine aquí
Solo estaba bromeando
Realmente no importaba
Cosas que ni siquiera pensaba
pero aún así solté un grito
Hey, detente
Oh, ¿qué debo hacer?
No puedo detener a esta chica
No tengo forma de detenerla
Pero aún así, desaparece desde aquí
Me siento incómoda al mirarte
Así que hoy, me detendré
y desapareceré con los ojos cerrados
Hoy, no hay nadie más
Solo yo
Nadie me molestará
Nadie me detendrá
Me quito el cardigan
desato mi cabello
La chica baja que soy
ahora saltará



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: