Traducción generada automáticamente

Woe Unto Us
Have A Nice Life
Malheur à nous
Woe Unto Us
Ils sont à genoux sur mon dos dans le ConnecticutThey are kneeling on my back in Connecticut
Et je guette des signes, mais je me suis juste fait mal au couAnd I watch for signs, but I just hurt my neck
Je crois, je crois, que tu es le Dieu d'AbrahamI believe, believe, that you’re the God of Abraham
Et tu me frapperas mort, mais au final, qu'est-ce que j'en ai à foutre ?And you’ll strike me dead, but in the end, what the fuck do I care?
On ne peut jamais être seul, il y a une agitation dans nos osWe can never be alone, there’s a restlessness in our bones
On ne peut jamais être seul, il y a une agitation dans nos osWe can never be alone, there’s a restlessness in our bones
On ne peut jamais être seul, il y a une agitation dans nos osWe can never be alone, there’s a restlessness in our bones
On ne peut jamais être seul, on ne peut jamais être seulWe can never be alone, we can never be alone
Parce que et si je décide ?Because what if I decide?
Et si je décide ?What if I decide?
Et si je décide ?What if I decide?
Alors malheur à nous, malheur à nousSo woe be unto us, woe be unto us
Alors malheur à nous, malheur à nousSo woe be unto us, woe be unto us
Alors malheur à nous, malheur à nousSo woe be unto us, woe be unto us
Alors malheur à nous, malheur à nousSo woe be unto us, woe be unto us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Have A Nice Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: