Traducción generada automáticamente

İçim Karışmış Alak Bullak
Hayalperest
Mi interior está hecho un lío por tu culpa
İçim Karışmış Alak Bullak
Mi interior está hecho un lío por tu culpaİÇim karışmış alak bullak senin yüzünden
Cada vez que intento arreglarlo, se desmorona de repenteToparladıkca içimi aniden dağılıyo yeniden
Me pregunto cómo pude amarte tantoHayret ediyom nasıl sevmişim ben
Este mujer ha convertido mi interior en una prisión de repenteİÇime zindan olmuş bu kadın işlemiş birden
¿Por qué no veo la luz del día?Gün yüzü neden görmüyom ben
Esta mujer ha condenado todoMahkum edmiş herşeye bu kadın
Mi vida está hecha un desastre por dentro y por fueraDarma dağınık hayatım içim dışım
Mi interior y mi exterior están mezclados, no puedo entenderloİÇim dışım karışmış çözemiyorum
Me acostumbraré a esta situación, me acostumbraré, no importaAlışırım bu durumada alışırım farketmez
Jóvenes atrapados y desmoronados por dentroİÇine mahkum olmuş dağılmış genç
Tarde o temprano me liberaré, superaré las puertas cerradasEr yada geç kurtulacam köcekli kapıları aşacam
Abriré, me liberaré, las voces condenadasAçacam kurtulacam mahkum edilmiş sesler
No sé, todo está hecho un desastre, todo está patas arribaBilmiyorum her taraf karış karış karman çorman
No hay salida, no hay esperanza, pero la naturaleza sabeÇıkış yok bir umut yok ama doğa bilir düşencesi
Me he lanzado, voy hacia el fondo de tu caminoKoyuldum gidiyom yolunun en dibine olan olsun
Que sea lo que sea, que mi interior se calme, que todo termineNe olacaksa olsun içim düzelsin herşey son bulsun
Que mi vida sea un desastre, la ciudad de MalatyaDarma dağın olsun malatya şehri
Que las llamas lo consuman, que todo ardaAlevler alsın dört bi yanı yansın
Ya no me importa nada, ni siquiera en mis ojosHiç gözümde deyil hiç bişey bundan sonra
Incluso si mi muerte está cerca, nadaré a toda velocidadÖlümüm bile dahi olsa yüzerim son süratla
¿Les importará si muero en un rincón?Gebersem bi köşede umrunuzdamı ha
¿Ya están cavando mi tumba a plena vista?Ölümümü şimdiden kazıyosunuz göz göre göre
Juego con la muerte, que sepan que desde ahora en adelanteÖlümüne oynuyorum bu saatten sonra böyle biline
Cuando la muerte venga, me vencerán tambiénÖlüm ne zaman uğrayıp gelirse yenerseniz benide
Enfrentaré con todas mis fuerzasGücümün yettiyi kadar yüzleşecem sizlerle
El tiempo es corto, la muerte llegará un día a todos, peroZaman dar vakit dar ölüm gelecek bir gün hepimize amma
Antes de que llegue el tiempo, los venceré a todos en mi interiorZamandan vakitten önce öldürecem içimde hepinizide
Luego apareceré frente a ustedes, uno por uno, para enfrentarlosSonra karşınıza çıkacam teker teker yüzleşecemde
Los incendios arden dentro de mí, ninguna fuerza puede apagarlosYangınlar yanıyo içimde söndürmeye hiç bi güç kuvvet yetmez
Si los incendios en mi interior se extienden, no se apagaránİÇimdeki yangılar saçarsa bi yerlere sönmez
Diré que está cerca, Furkan no olvidará lo que se ha hechoDiyeceğim o durki yakındır yapılanları furkan unutmaz
Mi ira explotará, nadie podrá detenerlaÖfkem patlayacak taştı bilene kimseler durdurmaz
Desde ahora, nadie puede detenerme, nadie puede detenermeBu saatten sonra durduramaz kimseler durduramaz
La vida nunca podrá competir conmigo, los días no me alcanzanHayat asla benimle yarışamaz günüm günümü tutmaz
Este corazón no se calla, ninguna fuerza puede silenciarloSusmaz bu yürek susmaz hiç bi kuvvet susturamaz
Mi estado no se calma, ya no entiendo nadaHalim halimi tutmaz bende artık hiç bişeye anlam veremiyom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayalperest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: