Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gondola Moon
Hayami Yu
Luna de Góndola
Gondola Moon
Me llevarás hasta la puerta de mi casa
家の前まで送ってくれる
ie no mae made okuttekureru
Eres sutilmente amable, tú
さりげなくやさしい人 あなた
sarigenaku yasashī hito anata
Sentado en el borde de la ventana del piso
に階の窓辺腰掛けながら
ni kai no madobe koshikakenagara
Te saludaré hasta que ya no te vea
見えなくなるまで手を振るのよ
mienaku naru made te o furu noyo
Siempre la ventana se convierte en espejo
いつも窓が鏡になる
itsumo mado ga kagami ni naru
El tiempo está solo
時間は一人きり
jikan wa ichi nin kiri
Quiero estar cerca de ti como una sombra
影のようにあなたに寄り添いたい
kage no yō ni anata ni yorisoitai
La luna es como una pequeña barca de nueva cosecha
まるで月は新収穫の小舟
marude tsuki wa shinjushoku no kobune
Remando con los dos a bordo
二人を乗せて漕べってく
ni nin o nosete subetteku
Una vez más, sin poder dormir
今日も眠れなくて
kyō mo nemurenakute
Estoy soñando con eso, Luna de Góndola
そんな夢を見てるのゴンドラムーン
sonna yume o miteru no gondora mūn
En la ciudad de sombras, pétalos blancos
影の街へ白い花びら
kagē no machi e shiroi hanabira
Se esparcen y suspiros se repiten
散らしてはため息繰り返す
chirashite wa tameiki kurikaesu
Me haces sentir así
こんな気持ちにさせたあなたに
konna kimochi ni saseta anata ni
Que quiero llamarte a medianoche
真夜中に電話したくなるわ
mayonaka ni denwa shitaku naruwa
Siempre hay luz en la ventana
いつも窓に明かりともし
itsumo mado ni akari to moshi
Estoy esperándote
あなたを待ってるの
anata o matteruno
Quiero que me lleves como el viento
風のように私をさらってほしい
kaze no yō ni watashi o saratte hoshī
Y juntos iremos a buscar
そして流れ星が消えた場所を
soshite nagareboshi ga kieta basho o
El lugar donde la estrella fugaz desapareció
あなたと探しに行くのよ
anata to sagashi ni yuku noyo
No puedo dormir en absoluto
とても眠れなくて
totemo nemurenakute
Estoy meciéndome en ese sueño, Luna de Góndola
そんな夢に揺れてるゴンドラムーン
sonna yume ni yureteru gondora mūn
La luna es como una pequeña barca de nueva cosecha
まるで月は新収穫の小舟
marude tsuki wa shinjushoku no kobune
Remando con los dos a bordo
二人を乗せて漕べってく
ni nin o nosete subetteku
Una vez más, sin poder dormir
今日も眠れなくて
kyō mo nemurenakute
Estoy soñando con eso, Luna de Góndola
そんな夢を見てるのゴンドラムーン
sonna yume o miteru no gondora mūn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hayami Yu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: